Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Hubrig, Johann: Pii studiosi encomium, FIDI PRÆCEPTORIS DIDACTRUM, BONI PASTORIS PRÆMIUM. Oels, 1642.

Bild:
<< vorherige Seite

Abdanckung.
denn waß sind trewfleißige Praeceptores anders/ dann
trewe Väter/ auß dem bekandten Verßlein:

Iuvenalis.Dij Praeceptorem sancti voluere Parentis
Esse loco
-- -- --

Der Heyde sagt: Die Götter wollen/ das man
die
Praeceptores ehre wie die Eltern: Alexander
Plutarch.M. der Mächtige Potentat, hat Aristotelem wie seinen
Herrn Vater gehöret vnd geehret/ dann er sagte: Quod
a patre vivendi, a Praeceptore vero bene vivendi ini-

Volat. l. 3.tium accepisset: Agesilaus der König/ hielt hoch sei-
nen Praeceptorem Agathonem: Philippus der König
in Macedonien, venerirte Platonem vnd Theophra-
stum: Nicocles
der König in Cypern liebte den Isocra-
AElian. 4.
var. Tacit.
14. Annal.
tem: Nero ehe er degenerirte, Senecam: Pompejus
Magnus, Possidonium:
Kayser Gratianus; Ausonium:
Plutarch.
Ausonius.
Kayser Vespasianus, Salucium Bassum: Scipio Affri-
canus, Xenophontem: Alphonsus
König in Arrago-
Tacit. 2.
Histor.
nien/ Quintum Curtium: Marcus Antonius Philoso-
Plutarch.phus, Frontonem: Carolus Quintus, der Römische
Iohann. a
Chox. in
Thesaur.
Polit. lib.
1. cap.
11.
Kayser/ Hadrianum: Philippus II. König in Spanien/
Joannem Marcinum: Denn es erkenneten diese grosse
Potentaten wohl: Linguarum scientiam originem
esse omnium artium, eadem ratione, qua volunt Me-

Iohann.
Christoph.
Oelhaf.
ICt.
dici: Nervos, venas, arterias, deniq; vim omnem vi-
talem, a corde exordium ducere:
Ja es bleibet dar-
bey daß die Schuelen sind rechte Seminaria Ecclesiae;
Plantaria; Alvearia Reipublicae:
Pflantzgärten der
VVeinri-
chius.
Kirchen: Zweiggruben vnd Bienbeuten voller nützlicher
löblicher Regenten: Derwegen/ der berühmbte Mann
Taubmannus gar wohl geredet/ wann er Regenten vnd

Obrig-

Abdanckung.
denn waß ſind trewfleißige Præceptores anders/ dann
trewe Vaͤter/ auß dem bekandten Verßlein:

Iuvenalis.Dij Præceptorem ſancti voluêre Parentis
Eſſe loco
— — —

Der Heyde ſagt: Die Goͤtter wollen/ das man
die
Præceptores ehre wie die Eltern: Alexander
Plutarchꝰ.M. der Maͤchtige Potentat, hat Ariſtotelem wie ſeinen
Herrn Vater gehoͤret vnd geehret/ dann er ſagte: Quod
â patre vivendi, à Præceptore verò benè vivendi ini-

Volat. l. 3.tium accepiſſet: Ageſilaus der Koͤnig/ hielt hoch ſei-
nen Præceptorem Agathonem: Philippus der Koͤnig
in Macedonien, venerirte Platonem vnd Theophra-
ſtum: Nicocles
der Koͤnig in Cypern liebte den Iſocra-
Ælian. 4.
var. Tacit.
14. Annal.
tem: Nero ehe er degenerirte, Senecam: Pompejus
Magnus, Poſſidonium:
Kayſer Gratianus; Auſonium:
Plutarchꝰ.
Auſonius.
Kayſer Veſpaſianus, Salucium Baſſum: Scipio Affri-
canus, Xenophontem: Alphonſus
Koͤnig in Arrago-
Tacit. 2.
Hiſtor.
nien/ Quintum Curtium: Marcus Antonius Philoſo-
Plutarchꝰ.phus, Frontonem: Carolus Quintus, der Roͤmiſche
Iohann. à
Chox. in
Theſaur.
Polit. lib.
1. cap.
11.
Kayſer/ Hadrianum: Philippus II. Koͤnig in Spanien/
Joannem Marcinum: Denn es erkenneten dieſe groſſe
Potentaten wohl: Linguarum ſcientiam originem
eſſe omnium artium, eadem ratione, quâ volunt Me-

Iohann.
Chriſtoph.
Oelhaf.
ICt.
dici: Nervos, venas, arterias, deniq̀; vim omnem vi-
talem, â corde exordium ducere:
Ja es bleibet dar-
bey daß die Schuelen ſind rechte Seminaria Eccleſiæ;
Plantaria; Alvearia Reipublicæ:
Pflantzgaͤrten der
VVeinri-
chius.
Kirchen: Zweiggruben vnd Bienbeuten voller nuͤtzlicher
loͤblicher Regenten: Derwegen/ der beruͤhmbte Mann
Taubmannus gar wohl geredet/ wann er Regenten vnd

Obrig-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div type="fsThanks" n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0022"/><fw place="top" type="header">Abdanckung.</fw><lb/>
denn waß &#x017F;ind trewfleißige <hi rendition="#aq">Præceptores</hi> anders/ dann<lb/>
trewe <hi rendition="#i">V</hi>a&#x0364;ter/ auß dem bekandten <hi rendition="#i">V</hi>erßlein:</p><lb/>
            <cit>
              <note place="left"> <hi rendition="#aq">Iuvenalis.</hi> </note>
              <quote> <hi rendition="#et"><hi rendition="#aq">Dij Præceptorem &#x017F;ancti voluêre Parentis<lb/>
E&#x017F;&#x017F;e loco</hi> &#x2014; &#x2014; &#x2014;</hi> </quote>
              <bibl/>
            </cit><lb/>
            <p>Der Heyde &#x017F;agt: <hi rendition="#fr">Die Go&#x0364;tter wollen/ das man<lb/>
die</hi> <hi rendition="#aq">Præceptores</hi> <hi rendition="#fr">ehre wie die Eltern:</hi> <hi rendition="#aq">Alexander</hi><lb/><note place="left"><hi rendition="#aq">Plutarch&#xA770;.</hi></note><hi rendition="#aq">M.</hi> der Ma&#x0364;chtige <hi rendition="#aq">Potentat,</hi> hat <hi rendition="#aq">Ari&#x017F;totelem</hi> wie &#x017F;einen<lb/>
Herrn <hi rendition="#i">V</hi>ater geho&#x0364;ret vnd geehret/ dann er &#x017F;agte: <hi rendition="#aq">Quod<lb/>
â patre vivendi, à Præceptore verò benè vivendi ini-</hi><lb/><note place="left"><hi rendition="#aq">Volat. l.</hi> 3.</note><hi rendition="#aq">tium accepi&#x017F;&#x017F;et: Age&#x017F;ilaus</hi> der Ko&#x0364;nig/ hielt hoch &#x017F;ei-<lb/>
nen <hi rendition="#aq">Præceptorem Agathonem: Philippus</hi> der Ko&#x0364;nig<lb/>
in <hi rendition="#aq">Macedonien, venerirte Platonem</hi> vnd <hi rendition="#aq">Theophra-<lb/>
&#x017F;tum: Nicocles</hi> der Ko&#x0364;nig in <hi rendition="#aq">Cyp</hi>ern liebte den <hi rendition="#aq">I&#x017F;ocra-</hi><lb/><note place="left"><hi rendition="#aq">Ælian. 4.<lb/>
var. Tacit.<lb/>
14. Annal.</hi></note><hi rendition="#aq">tem: Nero</hi> ehe er <hi rendition="#aq">degenerirte, Senecam: Pompejus<lb/>
Magnus, Po&#x017F;&#x017F;idonium:</hi> Kay&#x017F;er <hi rendition="#aq">Gratianus; Au&#x017F;onium:</hi><lb/><note place="left"><hi rendition="#aq">Plutarch&#xA770;.<lb/>
Au&#x017F;onius.</hi></note>Kay&#x017F;er <hi rendition="#aq">Ve&#x017F;pa&#x017F;ianus, Salucium Ba&#x017F;&#x017F;um: Scipio Affri-<lb/>
canus, Xenophontem: Alphon&#x017F;us</hi> Ko&#x0364;nig in <hi rendition="#aq">Arrago-</hi><lb/><note place="left"><hi rendition="#aq">Tacit. 2.<lb/>
Hi&#x017F;tor.</hi></note>nien/ <hi rendition="#aq">Quintum Curtium: Marcus Antonius Philo&#x017F;o-</hi><lb/><note place="left"><hi rendition="#aq">Plutarch&#xA770;.</hi></note><hi rendition="#aq">phus, Frontonem: Carolus Quintus,</hi> der Ro&#x0364;mi&#x017F;che<lb/><note place="left"><hi rendition="#aq">Iohann. à<lb/>
Chox. in<lb/>
The&#x017F;aur.<lb/>
Polit. lib.<lb/>
1. cap.</hi> 11.</note>Kay&#x017F;er/ <hi rendition="#aq">Hadrianum: Philippus II.</hi> Ko&#x0364;nig in Spanien/<lb/><hi rendition="#aq">Joannem Marcinum:</hi> Denn es erkenneten die&#x017F;e gro&#x017F;&#x017F;e<lb/><hi rendition="#aq">Potentaten</hi> wohl: <hi rendition="#aq">Linguarum &#x017F;cientiam originem<lb/>
e&#x017F;&#x017F;e omnium artium, eadem ratione, quâ volunt Me-</hi><lb/><note place="left"><hi rendition="#aq">Iohann.<lb/>
Chri&#x017F;toph.<lb/>
Oelhaf.<lb/>
ICt.</hi></note><hi rendition="#aq">dici<hi rendition="#i">:</hi> Nervos, venas, arterias, deniq&#x0300;; vim omnem vi-<lb/>
talem, â corde exordium ducere:</hi> Ja es bleibet dar-<lb/>
bey daß die Schuelen &#x017F;ind rechte <hi rendition="#aq">Seminaria Eccle&#x017F;iæ;<lb/>
Plantaria; Alvearia Reipublicæ:</hi> Pflantzga&#x0364;rten der<lb/><note place="left"><hi rendition="#aq">VVeinri-<lb/>
chius.</hi></note>Kirchen: Zweiggruben vnd Bienbeuten voller nu&#x0364;tzlicher<lb/>
lo&#x0364;blicher Regenten: Derwegen/ der beru&#x0364;hmbte Mann<lb/><hi rendition="#aq"><hi rendition="#k">Taubmannus</hi></hi> gar wohl geredet/ wann er Regenten vnd<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Obrig-</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[0022] Abdanckung. denn waß ſind trewfleißige Præceptores anders/ dann trewe Vaͤter/ auß dem bekandten Verßlein: Dij Præceptorem ſancti voluêre Parentis Eſſe loco — — — Der Heyde ſagt: Die Goͤtter wollen/ das man die Præceptores ehre wie die Eltern: Alexander M. der Maͤchtige Potentat, hat Ariſtotelem wie ſeinen Herrn Vater gehoͤret vnd geehret/ dann er ſagte: Quod â patre vivendi, à Præceptore verò benè vivendi ini- tium accepiſſet: Ageſilaus der Koͤnig/ hielt hoch ſei- nen Præceptorem Agathonem: Philippus der Koͤnig in Macedonien, venerirte Platonem vnd Theophra- ſtum: Nicocles der Koͤnig in Cypern liebte den Iſocra- tem: Nero ehe er degenerirte, Senecam: Pompejus Magnus, Poſſidonium: Kayſer Gratianus; Auſonium: Kayſer Veſpaſianus, Salucium Baſſum: Scipio Affri- canus, Xenophontem: Alphonſus Koͤnig in Arrago- nien/ Quintum Curtium: Marcus Antonius Philoſo- phus, Frontonem: Carolus Quintus, der Roͤmiſche Kayſer/ Hadrianum: Philippus II. Koͤnig in Spanien/ Joannem Marcinum: Denn es erkenneten dieſe groſſe Potentaten wohl: Linguarum ſcientiam originem eſſe omnium artium, eadem ratione, quâ volunt Me- dici: Nervos, venas, arterias, deniq̀; vim omnem vi- talem, â corde exordium ducere: Ja es bleibet dar- bey daß die Schuelen ſind rechte Seminaria Eccleſiæ; Plantaria; Alvearia Reipublicæ: Pflantzgaͤrten der Kirchen: Zweiggruben vnd Bienbeuten voller nuͤtzlicher loͤblicher Regenten: Derwegen/ der beruͤhmbte Mann Taubmannus gar wohl geredet/ wann er Regenten vnd Obrig- Plutarchꝰ. Volat. l. 3. Ælian. 4. var. Tacit. 14. Annal. Plutarchꝰ. Auſonius. Tacit. 2. Hiſtor. Plutarchꝰ. Iohann. à Chox. in Theſaur. Polit. lib. 1. cap. 11. Iohann. Chriſtoph. Oelhaf. ICt. VVeinri- chius.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/360686
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/360686/22
Zitationshilfe: Hubrig, Johann: Pii studiosi encomium, FIDI PRÆCEPTORIS DIDACTRUM, BONI PASTORIS PRÆMIUM. Oels, 1642, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/360686/22>, abgerufen am 03.05.2024.