Bosman, Willem: Reyse nach Gvinea. Hamburg, 1708.Beschreibung übermäßigen Höhe sehen kan. Man sagt daß er vielGold in sich habe/ und daß die Mohren wenn der Re- gen aufgehöret/ jährlich dahin gehen/ und eine gros- se Menge Goldes sammlen/ welches das häuffige un- gestüme Regenwasser von der Spitze des Berges mit sich auf die Erde herunter reisset. Es ist in diesem Jahr zu Cabocors der Herr Baggs gestorben/ wel- chen die Englischen daselbst als ihren Residenten oder General gehalten/ auch ihm solche vollkommene Ge- walt ertheilet/ als noch keiner von seinen Vorfahren gehabt/ so daß sein Ansehen sich weiter erstrecket hat als das so lang bestandene Regiment von dreyen. Dafern nun denen Englischen zu glauben/ hat derselbe von de- nen Directoren solche Gewalt nur in dem Absehen bekommen/ weil er versprochen das Gold aus diesen Berge zu holen/ und nach Engelland zu verschicken/ zu welchem Ende er sich albereit mit unterschiedlichen nöthigen Hand-Geräht versehen hatte. Allein ich bin versichert/ dafern er sein Fürnehmen ins Werck hätte gerichtet/ es hätten die von Agonna seine Ar- beits-Leute eben so abgewiesen/ wie die von Commani die Unsrige/ und haben seine Nachfolger sehr weißlich gehandelt/ wenn sie dieses unterlassen haben. Ohngefehr bey diesem Berge nimmet das Land Dame
Beſchreibung uͤbermaͤßigen Hoͤhe ſehen kan. Man ſagt daß er vielGold in ſich habe/ und daß die Mohren wenn der Re- gen aufgehoͤret/ jaͤhrlich dahin gehen/ und eine groſ- ſe Menge Goldes ſammlen/ welches das haͤuffige un- geſtuͤme Regenwaſſer von der Spitze des Berges mit ſich auf die Erde herunter reiſſet. Es iſt in dieſem Jahr zu Cabocors der Herr Baggs geſtorben/ wel- chen die Engliſchen daſelbſt als ihren Reſidenten oder General gehalten/ auch ihm ſolche vollkommene Ge- walt ertheilet/ als noch keiner von ſeinen Vorfahren gehabt/ ſo daß ſein Anſehen ſich weiter erſtrecket hat als das ſo lang beſtandene Regiment von dreyen. Dafern nun denen Engliſchen zu glauben/ hat derſelbe von de- nen Directoren ſolche Gewalt nur in dem Abſehen bekommen/ weil er verſprochen das Gold aus dieſen Berge zu holen/ und nach Engelland zu verſchicken/ zu welchem Ende er ſich albereit mit unterſchiedlichen noͤthigen Hand-Geraͤht verſehen hatte. Allein ich bin verſichert/ dafern er ſein Fuͤrnehmen ins Werck haͤtte gerichtet/ es haͤtten die von Agonna ſeine Ar- beits-Leute eben ſo abgewieſen/ wie die von Commani die Unſrige/ und haben ſeine Nachfolger ſehr weißlich gehandelt/ wenn ſie dieſes unterlaſſen haben. Ohngefehr bey dieſem Berge nimmet das Land Dame
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0120" n="84"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Beſchreibung</hi></fw><lb/> uͤbermaͤßigen Hoͤhe ſehen kan. Man ſagt daß er viel<lb/> Gold in ſich habe/ und daß die Mohren wenn der Re-<lb/> gen aufgehoͤret/ jaͤhrlich dahin gehen/ und eine groſ-<lb/> ſe Menge Goldes ſammlen/ welches das haͤuffige un-<lb/> geſtuͤme Regenwaſſer von der Spitze des Berges<lb/> mit ſich auf die Erde herunter reiſſet. Es iſt in dieſem<lb/> Jahr zu <hi rendition="#aq">Cabocors</hi> der Herr <hi rendition="#aq">Baggs</hi> geſtorben/ wel-<lb/> chen die Engliſchen daſelbſt als ihren <hi rendition="#aq">Reſiden</hi>ten oder<lb/><hi rendition="#aq">General</hi> gehalten/ auch ihm ſolche vollkommene Ge-<lb/> walt ertheilet/ als noch keiner von ſeinen Vorfahren<lb/> gehabt/ ſo daß ſein Anſehen ſich weiter erſtrecket hat als<lb/> das ſo lang beſtandene Regiment von dreyen. Dafern<lb/> nun denen Engliſchen zu glauben/ hat derſelbe von de-<lb/> nen <hi rendition="#aq">Directoren</hi> ſolche Gewalt nur in dem Abſehen<lb/> bekommen/ weil er verſprochen das Gold aus dieſen<lb/> Berge zu holen/ und nach Engelland zu verſchicken/<lb/> zu welchem Ende er ſich albereit mit unterſchiedlichen<lb/> noͤthigen Hand-Geraͤht verſehen hatte. Allein ich<lb/> bin verſichert/ dafern er ſein Fuͤrnehmen ins Werck<lb/> haͤtte gerichtet/ es haͤtten die von <hi rendition="#aq">Agonna</hi> ſeine Ar-<lb/> beits-Leute eben ſo abgewieſen/ wie die von <hi rendition="#aq">Commani</hi><lb/> die Unſrige/ und haben ſeine Nachfolger ſehr weißlich<lb/> gehandelt/ wenn ſie dieſes unterlaſſen haben.</p><lb/> <p>Ohngefehr bey dieſem Berge nimmet das Land<lb/><hi rendition="#aq">Agonna</hi> ſeinen Anfang. Selbiges wird anitzo be-<lb/> herrſchet von einer Frauen/ ſchon eine geraume Zeit<lb/> her/ und zwar mit ſolcher Hertzhafftigkeit und Kuͤhn-<lb/> beit/ daß es von einer Manns-Perſohn nicht beſſer<lb/> koͤnnte gefordert werden. Jch weiß nicht ob irgends<lb/> ein Land ſey unter den Mohren darinn Frauens-Per-<lb/> ſohnen ihren abgelebten Che-Herrn in Crohn und<lb/> Scepter folgen koͤnnen/ als eben dieſes. Es hat obige<lb/> <fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#aq">Dame</hi></fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [84/0120]
Beſchreibung
uͤbermaͤßigen Hoͤhe ſehen kan. Man ſagt daß er viel
Gold in ſich habe/ und daß die Mohren wenn der Re-
gen aufgehoͤret/ jaͤhrlich dahin gehen/ und eine groſ-
ſe Menge Goldes ſammlen/ welches das haͤuffige un-
geſtuͤme Regenwaſſer von der Spitze des Berges
mit ſich auf die Erde herunter reiſſet. Es iſt in dieſem
Jahr zu Cabocors der Herr Baggs geſtorben/ wel-
chen die Engliſchen daſelbſt als ihren Reſidenten oder
General gehalten/ auch ihm ſolche vollkommene Ge-
walt ertheilet/ als noch keiner von ſeinen Vorfahren
gehabt/ ſo daß ſein Anſehen ſich weiter erſtrecket hat als
das ſo lang beſtandene Regiment von dreyen. Dafern
nun denen Engliſchen zu glauben/ hat derſelbe von de-
nen Directoren ſolche Gewalt nur in dem Abſehen
bekommen/ weil er verſprochen das Gold aus dieſen
Berge zu holen/ und nach Engelland zu verſchicken/
zu welchem Ende er ſich albereit mit unterſchiedlichen
noͤthigen Hand-Geraͤht verſehen hatte. Allein ich
bin verſichert/ dafern er ſein Fuͤrnehmen ins Werck
haͤtte gerichtet/ es haͤtten die von Agonna ſeine Ar-
beits-Leute eben ſo abgewieſen/ wie die von Commani
die Unſrige/ und haben ſeine Nachfolger ſehr weißlich
gehandelt/ wenn ſie dieſes unterlaſſen haben.
Ohngefehr bey dieſem Berge nimmet das Land
Agonna ſeinen Anfang. Selbiges wird anitzo be-
herrſchet von einer Frauen/ ſchon eine geraume Zeit
her/ und zwar mit ſolcher Hertzhafftigkeit und Kuͤhn-
beit/ daß es von einer Manns-Perſohn nicht beſſer
koͤnnte gefordert werden. Jch weiß nicht ob irgends
ein Land ſey unter den Mohren darinn Frauens-Per-
ſohnen ihren abgelebten Che-Herrn in Crohn und
Scepter folgen koͤnnen/ als eben dieſes. Es hat obige
Dame
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |