Goethe, Johann Wolfgang von: West-östlicher Divan. Stuttgart, 1819.Druckfehler verzeihen, indem wir uns durch Zuvörderst also möge von der Recht- Unter französischem Geleit sind wir Druckfehler verzeihen, indem wir uns durch Zuvörderst also möge von der Recht- Unter französischem Geleit sind wir <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0558" n="548"/> Druckfehler verzeihen, indem wir uns durch<lb/> dessen Entdeckung geschmeichelt fühlen.<lb/> Möge diese menschliche Eigenheit auch<lb/> unserer Druckschrift zu gute kommen, da<lb/> verschiedenen Mängeln abzuhelfen, manche<lb/> Fehler zu verbessern, uns oder andern,<lb/> künftig vorbehalten bleibt; doch wird ein<lb/> kleiner Beytrag hiezu nicht unfreundlich<lb/> abgewiesen werden.</p><lb/> <p>Zuvörderst also möge von der Recht-<lb/> schreibung orientalischer Namen die Rede<lb/> seyn, an welchen eine durchgängige Gleich-<lb/> heit kaum zu erreichen ist. Denn, bey<lb/> dem groſsen Unterschiede der östlichen und<lb/> westlichen Sprachen, hält es schwer für<lb/> die Alphabete jener bey uns reine Aequi-<lb/> valente zu finden. Da nun ferner die eu-<lb/> ropäischen Sprachen unter sich, wegen<lb/> verschiedener Abstammung und einzelner<lb/> Dialecte, dem eignen Alphabet verschiede-<lb/> nen Werth und Bedeutung beylegen; so<lb/> wird eine Uebereinstimmung noch schwie-<lb/> riger.</p><lb/> <p>Unter französischem Geleit sind wir<lb/> hauptsächlich in jene Gegenden eingeführt<lb/> worden. <hi rendition="#g">Herbelots</hi> Wörterbuch kam<lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [548/0558]
Druckfehler verzeihen, indem wir uns durch
dessen Entdeckung geschmeichelt fühlen.
Möge diese menschliche Eigenheit auch
unserer Druckschrift zu gute kommen, da
verschiedenen Mängeln abzuhelfen, manche
Fehler zu verbessern, uns oder andern,
künftig vorbehalten bleibt; doch wird ein
kleiner Beytrag hiezu nicht unfreundlich
abgewiesen werden.
Zuvörderst also möge von der Recht-
schreibung orientalischer Namen die Rede
seyn, an welchen eine durchgängige Gleich-
heit kaum zu erreichen ist. Denn, bey
dem groſsen Unterschiede der östlichen und
westlichen Sprachen, hält es schwer für
die Alphabete jener bey uns reine Aequi-
valente zu finden. Da nun ferner die eu-
ropäischen Sprachen unter sich, wegen
verschiedener Abstammung und einzelner
Dialecte, dem eignen Alphabet verschiede-
nen Werth und Bedeutung beylegen; so
wird eine Uebereinstimmung noch schwie-
riger.
Unter französischem Geleit sind wir
hauptsächlich in jene Gegenden eingeführt
worden. Herbelots Wörterbuch kam
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |