kommt. Bey den Alten hat es eigene Lehr-Meister gegeben, die jungen Comödianten Anleitung dazu gaben, wie sie eine Rolle gut spielen sollten. Jn Rom hat Roscius und Eso- pus sich zu Ciceronis Zeiten eine allgemeine Bewunderung erworben; denn diese hatten es in ihrer Kunst so weit ge- bracht, daß Cicero selbst in ihren Schau-Platz gieng, um ih- nen im guten Vortrage was abzulernen: hingegen kamen diese wiederum in die öffentlichen Reden Ciceronis, in glei- cher Absicht. Weil auch in der That ein Redner und Co- mödiant in diesem Stücke einerley Pflicht haben, so können sich diese auch aus dem Tractate des le Faucher, de l' action de l' Orateur, so unter Conrarts Nahmen heraus gekommen, auch ins deutsche übersetzt worden, manche gute Regel neh- men. Horatius hat auch dieses Stücke vor so wichtig ge- halten, daß er in seiner Dicht-Kunst eine besondre Regel da- von gemacht:
Male si mandata loqueris Aut dormitabo, aut ridebo. Tristia moestum Vultum verba decent; iratum plena minarum. Ludentem lasciua, seuerum seria dictu. Format enim natura prius nos intus ad omnem Fortunarum habitum: iuuat & impellit ad iram, Aut ad humum moerore graui deducit & angit. Post effert animi motus interprete lingua.
Hierinn steckt hauptsächlich die Regel, ein guter Comödiante müsse dasjenige erst bey sich zu empfinden bemüht seyn, was er vorzutragen willens ist: welches in der That das beste Mit- tel ist, eine lebhaffte Aussprache und Stellung zu erlangen. Da sich Cicero nicht gescheuet, mit so grossem Ruhme von dem Römischen Comödianten Roscius, theils in der Rede, die er vor ihn gehalten, theils in der vor den Archias, zu sprechen; welche letztere ich bey meiner Rede-Kunst deutsch übersetzt ha- be: So kan ich auch nicht unterlassen, etliche geschickte Leute unserer Zeiten hier nahmentlich zu loben. Sie sind theils un- ter den Königl. und Chursächsischen Hof-Commödianten: theils bey der Braunschweig-Lüneburgischen Schau-Bühne anzutreffen. Hier hat sich Hr. Hofmann, Hr. Angott und Madame Müllerin allezeit durch eine überaus grosse Geschick-
lich-
Des II Theils X Capitel
kommt. Bey den Alten hat es eigene Lehr-Meiſter gegeben, die jungen Comoͤdianten Anleitung dazu gaben, wie ſie eine Rolle gut ſpielen ſollten. Jn Rom hat Roſcius und Eſo- pus ſich zu Ciceronis Zeiten eine allgemeine Bewunderung erworben; denn dieſe hatten es in ihrer Kunſt ſo weit ge- bracht, daß Cicero ſelbſt in ihren Schau-Platz gieng, um ih- nen im guten Vortrage was abzulernen: hingegen kamen dieſe wiederum in die oͤffentlichen Reden Ciceronis, in glei- cher Abſicht. Weil auch in der That ein Redner und Co- moͤdiant in dieſem Stuͤcke einerley Pflicht haben, ſo koͤnnen ſich dieſe auch aus dem Tractate des le Faucher, de l’ action de l’ Orateur, ſo unter Conrarts Nahmen heraus gekommen, auch ins deutſche uͤberſetzt worden, manche gute Regel neh- men. Horatius hat auch dieſes Stuͤcke vor ſo wichtig ge- halten, daß er in ſeiner Dicht-Kunſt eine beſondre Regel da- von gemacht:
Male ſi mandata loqueris Aut dormitabo, aut ridebo. Triſtia moeſtum Vultum verba decent; iratum plena minarum. Ludentem laſciua, ſeuerum ſeria dictu. Format enim natura prius nos intus ad omnem Fortunarum habitum: iuuat & impellit ad iram, Aut ad humum moerore graui deducit & angit. Poſt effert animi motus interprete lingua.
Hierinn ſteckt hauptſaͤchlich die Regel, ein guter Comoͤdiante muͤſſe dasjenige erſt bey ſich zu empfinden bemuͤht ſeyn, was er vorzutragen willens iſt: welches in der That das beſte Mit- tel iſt, eine lebhaffte Ausſprache und Stellung zu erlangen. Da ſich Cicero nicht geſcheuet, mit ſo groſſem Ruhme von dem Roͤmiſchen Comoͤdianten Roſcius, theils in der Rede, die er vor ihn gehalten, theils in der vor den Archias, zu ſprechen; welche letztere ich bey meiner Rede-Kunſt deutſch uͤberſetzt ha- be: So kan ich auch nicht unterlaſſen, etliche geſchickte Leute unſerer Zeiten hier nahmentlich zu loben. Sie ſind theils un- ter den Koͤnigl. und Churſaͤchſiſchen Hof-Commoͤdianten: theils bey der Braunſchweig-Luͤneburgiſchen Schau-Buͤhne anzutreffen. Hier hat ſich Hr. Hofmann, Hr. Angott und Madame Muͤllerin allezeit durch eine uͤberaus groſſe Geſchick-
lich-
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0612"n="584"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#b">Des <hirendition="#aq">II</hi> Theils <hirendition="#aq">X</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
kommt. Bey den Alten hat es eigene Lehr-Meiſter gegeben,<lb/>
die jungen Comoͤdianten Anleitung dazu gaben, wie ſie eine<lb/>
Rolle gut ſpielen ſollten. Jn Rom hat Roſcius und Eſo-<lb/>
pus ſich zu Ciceronis Zeiten eine allgemeine Bewunderung<lb/>
erworben; denn dieſe hatten es in ihrer Kunſt ſo weit ge-<lb/>
bracht, daß Cicero ſelbſt in ihren Schau-Platz gieng, um ih-<lb/>
nen im guten Vortrage was abzulernen: hingegen kamen<lb/>
dieſe wiederum in die oͤffentlichen Reden Ciceronis, in glei-<lb/>
cher Abſicht. Weil auch in der That ein Redner und Co-<lb/>
moͤdiant in dieſem Stuͤcke einerley Pflicht haben, ſo koͤnnen<lb/>ſich dieſe auch aus dem Tractate des <hirendition="#aq">le Faucher, de l’ action<lb/>
de l’ Orateur,</hi>ſo unter Conrarts Nahmen heraus gekommen,<lb/>
auch ins deutſche uͤberſetzt worden, manche gute Regel neh-<lb/>
men. Horatius hat auch dieſes Stuͤcke vor ſo wichtig ge-<lb/>
halten, daß er in ſeiner Dicht-Kunſt eine beſondre Regel da-<lb/>
von gemacht:</p><lb/><cit><quote><hirendition="#aq"><hirendition="#et">Male ſi mandata loqueris</hi><lb/>
Aut dormitabo, aut ridebo. Triſtia moeſtum<lb/>
Vultum verba decent; iratum plena minarum.<lb/>
Ludentem laſciua, ſeuerum ſeria dictu.<lb/>
Format enim natura prius nos intus ad omnem<lb/>
Fortunarum habitum: iuuat & impellit ad iram,<lb/>
Aut ad humum moerore graui deducit & angit.<lb/>
Poſt effert animi motus interprete lingua.</hi></quote></cit><lb/><p>Hierinn ſteckt hauptſaͤchlich die Regel, ein guter Comoͤdiante<lb/>
muͤſſe dasjenige erſt bey ſich zu empfinden bemuͤht ſeyn, was<lb/>
er vorzutragen willens iſt: welches in der That das beſte Mit-<lb/>
tel iſt, eine lebhaffte Ausſprache und Stellung zu erlangen.<lb/>
Da ſich Cicero nicht geſcheuet, mit ſo groſſem Ruhme von<lb/>
dem Roͤmiſchen Comoͤdianten Roſcius, theils in der Rede, die<lb/>
er vor ihn gehalten, theils in der vor den Archias, zu ſprechen;<lb/>
welche letztere ich bey meiner Rede-Kunſt deutſch uͤberſetzt ha-<lb/>
be: So kan ich auch nicht unterlaſſen, etliche geſchickte Leute<lb/>
unſerer Zeiten hier nahmentlich zu loben. Sie ſind theils un-<lb/>
ter den Koͤnigl. und Churſaͤchſiſchen Hof-Commoͤdianten:<lb/>
theils bey der Braunſchweig-Luͤneburgiſchen Schau-Buͤhne<lb/>
anzutreffen. Hier hat ſich Hr. Hofmann, Hr. Angott und<lb/><hirendition="#aq">Madame</hi> Muͤllerin allezeit durch eine uͤberaus groſſe Geſchick-<lb/><fwplace="bottom"type="catch">lich-</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[584/0612]
Des II Theils X Capitel
kommt. Bey den Alten hat es eigene Lehr-Meiſter gegeben,
die jungen Comoͤdianten Anleitung dazu gaben, wie ſie eine
Rolle gut ſpielen ſollten. Jn Rom hat Roſcius und Eſo-
pus ſich zu Ciceronis Zeiten eine allgemeine Bewunderung
erworben; denn dieſe hatten es in ihrer Kunſt ſo weit ge-
bracht, daß Cicero ſelbſt in ihren Schau-Platz gieng, um ih-
nen im guten Vortrage was abzulernen: hingegen kamen
dieſe wiederum in die oͤffentlichen Reden Ciceronis, in glei-
cher Abſicht. Weil auch in der That ein Redner und Co-
moͤdiant in dieſem Stuͤcke einerley Pflicht haben, ſo koͤnnen
ſich dieſe auch aus dem Tractate des le Faucher, de l’ action
de l’ Orateur, ſo unter Conrarts Nahmen heraus gekommen,
auch ins deutſche uͤberſetzt worden, manche gute Regel neh-
men. Horatius hat auch dieſes Stuͤcke vor ſo wichtig ge-
halten, daß er in ſeiner Dicht-Kunſt eine beſondre Regel da-
von gemacht:
Male ſi mandata loqueris
Aut dormitabo, aut ridebo. Triſtia moeſtum
Vultum verba decent; iratum plena minarum.
Ludentem laſciua, ſeuerum ſeria dictu.
Format enim natura prius nos intus ad omnem
Fortunarum habitum: iuuat & impellit ad iram,
Aut ad humum moerore graui deducit & angit.
Poſt effert animi motus interprete lingua.
Hierinn ſteckt hauptſaͤchlich die Regel, ein guter Comoͤdiante
muͤſſe dasjenige erſt bey ſich zu empfinden bemuͤht ſeyn, was
er vorzutragen willens iſt: welches in der That das beſte Mit-
tel iſt, eine lebhaffte Ausſprache und Stellung zu erlangen.
Da ſich Cicero nicht geſcheuet, mit ſo groſſem Ruhme von
dem Roͤmiſchen Comoͤdianten Roſcius, theils in der Rede, die
er vor ihn gehalten, theils in der vor den Archias, zu ſprechen;
welche letztere ich bey meiner Rede-Kunſt deutſch uͤberſetzt ha-
be: So kan ich auch nicht unterlaſſen, etliche geſchickte Leute
unſerer Zeiten hier nahmentlich zu loben. Sie ſind theils un-
ter den Koͤnigl. und Churſaͤchſiſchen Hof-Commoͤdianten:
theils bey der Braunſchweig-Luͤneburgiſchen Schau-Buͤhne
anzutreffen. Hier hat ſich Hr. Hofmann, Hr. Angott und
Madame Muͤllerin allezeit durch eine uͤberaus groſſe Geſchick-
lich-
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Gottsched, Johann Christoph: Versuch einer Critischen Dichtkunst vor die Deutschen. Leipzig, 1730, S. 584. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/gottsched_versuch_1730/612>, abgerufen am 18.06.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.