Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 2. Göttingen, 1826.

Bild:
<< vorherige Seite

III. consonantische ableitungen. L.
in der composition von eigennamen; keß-al (attentus)
akeß-al (obliviosus) nach analogie von akeßalei (oblivio);
scad-al (noxius); scam-al (verecundus); scranh-al (fallax)
nach dem verb. seranh-alon; slaf-al (somnolentus); sprahh-
al (linguosus); sprunk-al (exultans) part-sprunk-al (pubes);
stumb-al (trunceus) gl. jun. 230; stehh-al (arduus); sueik-al
(taciturnus); touk-al (clandestinus); truop-al (turbulentus);
tunh-al (obscurus); wad-al (egenus, pauper) gl. hrab.
962a; wanh-al (infirmus); sina-werp-al (tornatilis); ka-
zunk-al (facundus). -- Im ags. sind falt alle diese adj. zu der
ol-form übergegangen, doch nie eidol, stets eid-el (inanis).

Nicht weniger im altn. hat sich -all wegen der im
nom. sg. fem. aus der flexion entspringenden assimilation
meist in -ull verwandelt. Da nämlich das fem. von atall
nicht atal, sondern ötul (f. ötulu) lautet, so schlich sich
auch das masc. ötull und neutr. ötult (lt. atalt) ein. Doch
zieht die edda in vielen adj. das -all dem -ull vor, als:
at-all (strenuus) gam-all (vetus) get-all (prudens, vgl.
sann-get-all Grimn. 46.) svip-all (mobilis) thag-all (tacitur-
nus) etc. später öt-ull, svip-ull, thög-ull, kaum aber göm-
ull f. gam-all; forsi-all (providus) wäre ahd. vora-seh-al.

Die mhdeutschen adj. -el sind schon in geringer zahl:
crisp-el (crispus) troj. 145b; gog-el (lascivus) MS. 2, 82b.
Wilh. 2, 169a; eit-el (inanis) perht-el (splendidus) Mar. 174;
steig-el (praeceps) En. 4026. 5520; swank-el (exilis); seiv-el
(placidus?) Wilh. 3; tunk-el (obscurus); wank-el (incon-
stans); behag-el (gratus, behaglich) bei Herb. 90c. streift
ins niederdeutsche, wie die mnl. mundart solche wortbil-
dungen enthält: behagh-el Stoke 1, 570. Maerl. 1, 90; onnos-el
(innocens) 1, 160; scam-el (verecundus) 1, 358; wand-el 1,
149; verghet-el 2, 204; wantrouw-el (incredulus) 1, 233, 246.

Nnl. finde ich: eid-el, scham-el (miser); vermet-el
(audax); onnoz-el (simplex); nhd. nur dunk-el und eit-el.

b) zweiter declination, gothische sind keine übrig;
im ahd. glaube ich drei annehmen zu müßen, welche ihr
-ali gern in -ili assimilieren: ad-al-i (nobilis) vrav-al-i
(temerarius) zueiv-al-i (anceps) von den subst. adal, vraval,
zueival hergeleitet. Die form adali nicht zu belegen, das
assimilierte edili bekannt genug; fravili hat doc. 209a O. IV.
11, 87. V. 24, 62; flectiert fravaler (procax) gl. jun. 185.;
zueivalemo, zueivaler O. V. 11, 38. gl. jun. 185, für das un-
flectierte zueivili bürgt ein altsächs. [ - 1 Zeichen fehlt]uifli. -- Agf. äd-el-e
(nobilis, nicht edele) vermuthlich auch fräf-ele *). -- Mhd.

*) wurzel frafan (audere) nr. 475.

III. conſonantiſche ableitungen. L.
in der compoſition von eigennamen; këƷƷ-al (attentus)
âkëƷƷ-al (oblivioſus) nach analogie von âkëƷƷalî (oblivio);
ſcad-al (noxius); ſcam-al (verecundus); ſcranh-al (fallax)
nach dem verb. ſeranh-alôn; ſlâf-al (ſomnolentus); ſprâhh-
al (linguoſus); ſprunk-al (exultans) part-ſprunk-al (pubes);
ſtumb-al (trunceus) gl. jun. 230; ſtehh-al (arduus); ſuîk-al
(taciturnus); touk-al (clandeſtinus); truop-al (turbulentus);
tunh-al (obſcurus); wad-al (egenus, pauper) gl. hrab.
962a; wanh-al (infirmus); ſina-wërp-al (tornatilis); ka-
zunk-al (facundus). — Im agſ. ſind falt alle dieſe adj. zu der
ol-form übergegangen, doch nie îdol, ſtets îd-el (inanis).

Nicht weniger im altn. hat ſich -all wegen der im
nom. ſg. fem. aus der flexion entſpringenden aſſimilation
meiſt in -ull verwandelt. Da nämlich das fem. von atall
nicht atal, ſondern ötul (f. ötulu) lautet, ſo ſchlich ſich
auch das maſc. ötull und neutr. ötult (lt. atalt) ein. Doch
zieht die edda in vielen adj. das -all dem -ull vor, als:
at-all (ſtrenuus) gam-all (vetus) gët-all (prudens, vgl.
ſann-gët-all Grimn. 46.) ſvip-all (mobilis) þag-all (tacitur-
nus) etc. ſpäter öt-ull, ſvip-ull, þög-ull, kaum aber göm-
ull f. gam-all; forſi-âll (providus) wäre ahd. vora-ſëh-al.

Die mhdeutſchen adj. -el ſind ſchon in geringer zahl:
criſp-el (criſpus) troj. 145b; gog-el (laſcivus) MS. 2, 82b.
Wilh. 2, 169a; ît-el (inanis) përht-el (ſplendidus) Mar. 174;
ſtîg-el (praeceps) En. 4026. 5520; ſwank-el (exilis); ſîv-el
(placidus?) Wilh. 3; tunk-el (obſcurus); wank-el (incon-
ſtans); behag-el (gratus, behaglich) bei Herb. 90c. ſtreift
ins niederdeutſche, wie die mnl. mundart ſolche wortbil-
dungen enthält: behagh-el Stoke 1, 570. Maerl. 1, 90; onnoſ-el
(innocens) 1, 160; ſcam-el (verecundus) 1, 358; wand-el 1,
149; verghët-el 2, 204; wantrouw-el (incredulus) 1, 233, 246.

Nnl. finde ich: îd-el, ſcham-el (miſer); vermêt-el
(audax); onnoz-el (ſimplex); nhd. nur dunk-el und eit-el.

β) zweiter declination, gothiſche ſind keine übrig;
im ahd. glaube ich drei annehmen zu müßen, welche ihr
-ali gern in -ili aſſimilieren: ad-al-i (nobilis) vrav-al-i
(temerarius) zuîv-al-i (anceps) von den ſubſt. adal, vraval,
zuîval hergeleitet. Die form adali nicht zu belegen, das
aſſimilierte edili bekannt genug; fravili hat doc. 209a O. IV.
11, 87. V. 24, 62; flectiert fravalêr (procax) gl. jun. 185.;
zuîvalemo, zuîvalêr O. V. 11, 38. gl. jun. 185, für das un-
flectierte zuîvili bürgt ein altſächſ. [ – 1 Zeichen fehlt]uifli. — Agf. äð-el-e
(nobilis, nicht eðele) vermuthlich auch fräf-ele *). — Mhd.

*) wurzel frafan (audere) nr. 475.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <p><pb facs="#f0121" n="103"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">III. <hi rendition="#i">con&#x017F;onanti&#x017F;che ableitungen. L.</hi></hi></fw><lb/>
in der compo&#x017F;ition von eigennamen; kë&#x01B7;&#x01B7;-al (attentus)<lb/>
âkë&#x01B7;&#x01B7;-al (oblivio&#x017F;us) nach analogie von âkë&#x01B7;&#x01B7;alî (oblivio);<lb/>
&#x017F;cad-al (noxius); &#x017F;cam-al (verecundus); &#x017F;cranh-al (fallax)<lb/>
nach dem verb. &#x017F;eranh-alôn; &#x017F;lâf-al (&#x017F;omnolentus); &#x017F;prâhh-<lb/>
al (linguo&#x017F;us); &#x017F;prunk-al (exultans) part-&#x017F;prunk-al (pubes);<lb/>
&#x017F;tumb-al (trunceus) gl. jun. 230; &#x017F;tehh-al (arduus); &#x017F;uîk-al<lb/>
(taciturnus); touk-al (clande&#x017F;tinus); truop-al (turbulentus);<lb/>
tunh-al (ob&#x017F;curus); wad-al (egenus, pauper) gl. hrab.<lb/>
962<hi rendition="#sup">a</hi>; wanh-al (infirmus); &#x017F;ina-wërp-al (tornatilis); ka-<lb/>
zunk-al (facundus). &#x2014; Im ag&#x017F;. &#x017F;ind falt alle die&#x017F;e adj. zu der<lb/>
ol-form übergegangen, doch nie îdol, &#x017F;tets îd-el (inanis).</p><lb/>
              <p>Nicht weniger im altn. hat &#x017F;ich -all wegen der im<lb/>
nom. &#x017F;g. fem. aus der flexion ent&#x017F;pringenden a&#x017F;&#x017F;imilation<lb/>
mei&#x017F;t in -ull verwandelt. Da nämlich das fem. von atall<lb/>
nicht atal, &#x017F;ondern ötul (f. ötulu) lautet, &#x017F;o &#x017F;chlich &#x017F;ich<lb/>
auch das ma&#x017F;c. ötull und neutr. ötult (lt. atalt) ein. Doch<lb/>
zieht die edda in vielen adj. das -all dem -ull vor, als:<lb/>
at-all (&#x017F;trenuus) gam-all (vetus) gët-all (prudens, vgl.<lb/>
&#x017F;ann-gët-all Grimn. 46.) &#x017F;vip-all (mobilis) þag-all (tacitur-<lb/>
nus) etc. &#x017F;päter öt-ull, &#x017F;vip-ull, þög-ull, kaum aber göm-<lb/>
ull f. gam-all; for&#x017F;i-âll (providus) wäre ahd. vora-&#x017F;ëh-al.</p><lb/>
              <p>Die mhdeut&#x017F;chen adj. -el &#x017F;ind &#x017F;chon in geringer zahl:<lb/>
cri&#x017F;p-el (cri&#x017F;pus) troj. 145<hi rendition="#sup">b</hi>; gog-el (la&#x017F;civus) MS. 2, 82<hi rendition="#sup">b</hi>.<lb/>
Wilh. 2, 169<hi rendition="#sup">a</hi>; ît-el (inanis) përht-el (&#x017F;plendidus) Mar. 174;<lb/>
&#x017F;tîg-el (praeceps) En. 4026. 5520; &#x017F;wank-el (exilis); &#x017F;îv-el<lb/>
(placidus?) Wilh. 3; tunk-el (ob&#x017F;curus); wank-el (incon-<lb/>
&#x017F;tans); behag-el (gratus, behaglich) bei Herb. 90<hi rendition="#sup">c</hi>. &#x017F;treift<lb/>
ins niederdeut&#x017F;che, wie die mnl. mundart &#x017F;olche wortbil-<lb/>
dungen enthält: behagh-el Stoke 1, 570. Maerl. 1, 90; onno&#x017F;-el<lb/>
(innocens) 1, 160; &#x017F;cam-el (verecundus) 1, 358; wand-el 1,<lb/>
149; verghët-el 2, 204; wantrouw-el (incredulus) 1, 233, 246.</p><lb/>
              <p>Nnl. finde ich: îd-el, &#x017F;cham-el (mi&#x017F;er); vermêt-el<lb/>
(audax); onnoz-el (&#x017F;implex); nhd. nur dunk-el und eit-el.</p><lb/>
              <p><hi rendition="#i">&#x03B2;</hi>) <hi rendition="#i">zweiter declination</hi>, gothi&#x017F;che &#x017F;ind keine übrig;<lb/>
im ahd. glaube ich drei annehmen zu müßen, welche ihr<lb/>
-ali gern in -ili a&#x017F;&#x017F;imilieren: ad-al-i (nobilis) vrav-al-i<lb/>
(temerarius) zuîv-al-i (anceps) von den &#x017F;ub&#x017F;t. adal, vraval,<lb/>
zuîval hergeleitet. Die form adali nicht zu belegen, das<lb/>
a&#x017F;&#x017F;imilierte edili bekannt genug; fravili hat doc. 209<hi rendition="#sup">a</hi> O. IV.<lb/>
11, 87. V. 24, 62; flectiert fravalêr (procax) gl. jun. 185.;<lb/>
zuîvalemo, zuîvalêr O. V. 11, 38. gl. jun. 185, für das un-<lb/>
flectierte zuîvili bürgt ein alt&#x017F;äch&#x017F;. <gap unit="chars" quantity="1"/>uifli. &#x2014; Agf. äð-el-e<lb/>
(nobilis, nicht eðele) vermuthlich auch fräf-ele <note place="foot" n="*)">wurzel frafan (audere) nr. 475.</note>. &#x2014; Mhd.<lb/></p>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[103/0121] III. conſonantiſche ableitungen. L. in der compoſition von eigennamen; këƷƷ-al (attentus) âkëƷƷ-al (oblivioſus) nach analogie von âkëƷƷalî (oblivio); ſcad-al (noxius); ſcam-al (verecundus); ſcranh-al (fallax) nach dem verb. ſeranh-alôn; ſlâf-al (ſomnolentus); ſprâhh- al (linguoſus); ſprunk-al (exultans) part-ſprunk-al (pubes); ſtumb-al (trunceus) gl. jun. 230; ſtehh-al (arduus); ſuîk-al (taciturnus); touk-al (clandeſtinus); truop-al (turbulentus); tunh-al (obſcurus); wad-al (egenus, pauper) gl. hrab. 962a; wanh-al (infirmus); ſina-wërp-al (tornatilis); ka- zunk-al (facundus). — Im agſ. ſind falt alle dieſe adj. zu der ol-form übergegangen, doch nie îdol, ſtets îd-el (inanis). Nicht weniger im altn. hat ſich -all wegen der im nom. ſg. fem. aus der flexion entſpringenden aſſimilation meiſt in -ull verwandelt. Da nämlich das fem. von atall nicht atal, ſondern ötul (f. ötulu) lautet, ſo ſchlich ſich auch das maſc. ötull und neutr. ötult (lt. atalt) ein. Doch zieht die edda in vielen adj. das -all dem -ull vor, als: at-all (ſtrenuus) gam-all (vetus) gët-all (prudens, vgl. ſann-gët-all Grimn. 46.) ſvip-all (mobilis) þag-all (tacitur- nus) etc. ſpäter öt-ull, ſvip-ull, þög-ull, kaum aber göm- ull f. gam-all; forſi-âll (providus) wäre ahd. vora-ſëh-al. Die mhdeutſchen adj. -el ſind ſchon in geringer zahl: criſp-el (criſpus) troj. 145b; gog-el (laſcivus) MS. 2, 82b. Wilh. 2, 169a; ît-el (inanis) përht-el (ſplendidus) Mar. 174; ſtîg-el (praeceps) En. 4026. 5520; ſwank-el (exilis); ſîv-el (placidus?) Wilh. 3; tunk-el (obſcurus); wank-el (incon- ſtans); behag-el (gratus, behaglich) bei Herb. 90c. ſtreift ins niederdeutſche, wie die mnl. mundart ſolche wortbil- dungen enthält: behagh-el Stoke 1, 570. Maerl. 1, 90; onnoſ-el (innocens) 1, 160; ſcam-el (verecundus) 1, 358; wand-el 1, 149; verghët-el 2, 204; wantrouw-el (incredulus) 1, 233, 246. Nnl. finde ich: îd-el, ſcham-el (miſer); vermêt-el (audax); onnoz-el (ſimplex); nhd. nur dunk-el und eit-el. β) zweiter declination, gothiſche ſind keine übrig; im ahd. glaube ich drei annehmen zu müßen, welche ihr -ali gern in -ili aſſimilieren: ad-al-i (nobilis) vrav-al-i (temerarius) zuîv-al-i (anceps) von den ſubſt. adal, vraval, zuîval hergeleitet. Die form adali nicht zu belegen, das aſſimilierte edili bekannt genug; fravili hat doc. 209a O. IV. 11, 87. V. 24, 62; flectiert fravalêr (procax) gl. jun. 185.; zuîvalemo, zuîvalêr O. V. 11, 38. gl. jun. 185, für das un- flectierte zuîvili bürgt ein altſächſ. _uifli. — Agf. äð-el-e (nobilis, nicht eðele) vermuthlich auch fräf-ele *). — Mhd. *) wurzel frafan (audere) nr. 475.

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826/121
Zitationshilfe: Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 2. Göttingen, 1826, S. 103. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826/121>, abgerufen am 31.10.2024.