Was ist nun das letzte, der den Fußvölkern aus hundert Städten gnug war? Es sey, wie Er- nesti will, der den Anfall einer Armee aus hun- dert Städten, geschweige denn aus einer, aus- halten könnte. Oder wie der Scholiast will, der die Bilder von Fußvölkern aus hundert Städ- ten auf sich hätte eingegraben haben können: alsdenn stimmt diese Erklärung in den Zusammen- hang der Beschreibung von der fürchterlichen Aegis. Oder wie andre wollen, der Helm, den die Fuß- völker aus hundert Städten zu heben, zu tra- gen kaum hinreichten: diese Erklärung dünkt mir nach dem Tone Homers die beste; denn sie giebt das stärkste Bild von der innern Macht der Göttinn, die sich hier in dem Tragen eines Helms, auf eine stille erhabne Weise äußert. -- Es sei indessen welche von diesen Erklärungen es wolle: keine ist erdacht, um die Stelle zu lindern, sondern nur den Sinn Homers zu erklären, und nach allen dünkt mir doch die, obgleich uralte, die Hr. L. annimmt a): "der "Helm, unter welchem sich so viel Streiter, als "hundert Städte in das Feld zu stellen vermögen, "verbergen können," diese dünkt mir unter allen die letzte. Wo ist je ein Helm dazu gewesen, um zu sehen, wie viel Streiter unter ihm Raum haben? wie müssen die Helden stehen, wenn sie mit dem Helme, wie mit einem Scheffel sollen gemessen wer-
den?
a) Laok. p. 135.
M 2
Erſtes Waͤldchen.
Was iſt nun das letzte, der den Fußvoͤlkern aus hundert Staͤdten gnug war? Es ſey, wie Er- neſti will, der den Anfall einer Armee aus hun- dert Staͤdten, geſchweige denn aus einer, aus- halten koͤnnte. Oder wie der Scholiaſt will, der die Bilder von Fußvoͤlkern aus hundert Staͤd- ten auf ſich haͤtte eingegraben haben koͤnnen: alsdenn ſtimmt dieſe Erklaͤrung in den Zuſammen- hang der Beſchreibung von der fuͤrchterlichen Aegis. Oder wie andre wollen, der Helm, den die Fuß- voͤlker aus hundert Staͤdten zu heben, zu tra- gen kaum hinreichten: dieſe Erklaͤrung duͤnkt mir nach dem Tone Homers die beſte; denn ſie giebt das ſtaͤrkſte Bild von der innern Macht der Goͤttinn, die ſich hier in dem Tragen eines Helms, auf eine ſtille erhabne Weiſe aͤußert. — Es ſei indeſſen welche von dieſen Erklaͤrungen es wolle: keine iſt erdacht, um die Stelle zu lindern, ſondern nur den Sinn Homers zu erklaͤren, und nach allen duͤnkt mir doch die, obgleich uralte, die Hr. L. annimmt a): „der „Helm, unter welchem ſich ſo viel Streiter, als „hundert Staͤdte in das Feld zu ſtellen vermoͤgen, „verbergen koͤnnen,„ dieſe duͤnkt mir unter allen die letzte. Wo iſt je ein Helm dazu geweſen, um zu ſehen, wie viel Streiter unter ihm Raum haben? wie muͤſſen die Helden ſtehen, wenn ſie mit dem Helme, wie mit einem Scheffel ſollen gemeſſen wer-
den?
a) Laok. p. 135.
M 2
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><pbfacs="#f0185"n="179"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#b">Erſtes Waͤldchen.</hi></fw><lb/><p>Was iſt nun das letzte, <hirendition="#fr">der den Fußvoͤlkern aus<lb/>
hundert Staͤdten gnug war?</hi> Es ſey, wie <hirendition="#fr">Er-<lb/>
neſti</hi> will, <hirendition="#fr">der den Anfall einer Armee aus hun-<lb/>
dert Staͤdten,</hi> geſchweige denn aus einer, <hirendition="#fr">aus-<lb/>
halten koͤnnte.</hi> Oder wie der <hirendition="#fr">Scholiaſt</hi> will, der<lb/><hirendition="#fr">die Bilder von Fußvoͤlkern aus hundert Staͤd-<lb/>
ten auf ſich haͤtte eingegraben haben koͤnnen:</hi><lb/>
alsdenn ſtimmt dieſe Erklaͤrung in den Zuſammen-<lb/>
hang der Beſchreibung von der fuͤrchterlichen Aegis.<lb/>
Oder wie andre wollen, <hirendition="#fr">der Helm, den die Fuß-<lb/>
voͤlker aus hundert Staͤdten zu heben, zu tra-<lb/>
gen</hi> kaum <hirendition="#fr">hinreichten:</hi> dieſe Erklaͤrung duͤnkt mir<lb/>
nach dem Tone Homers die beſte; denn ſie giebt das<lb/>ſtaͤrkſte Bild von der innern Macht der Goͤttinn, die<lb/>ſich hier in dem Tragen eines Helms, auf eine ſtille<lb/>
erhabne Weiſe aͤußert. — Es ſei indeſſen welche<lb/>
von dieſen Erklaͤrungen es wolle: keine iſt erdacht,<lb/>
um die Stelle zu lindern, ſondern nur den Sinn<lb/>
Homers zu erklaͤren, und nach allen duͤnkt mir doch<lb/>
die, obgleich uralte, die Hr. L. annimmt <noteplace="foot"n="a)">Laok. <hirendition="#aq">p.</hi> 135.</note>: „der<lb/>„Helm, unter welchem ſich ſo viel Streiter, als<lb/>„hundert Staͤdte in das Feld zu ſtellen vermoͤgen,<lb/>„verbergen koͤnnen,„ dieſe duͤnkt mir unter allen die<lb/>
letzte. Wo iſt je ein Helm dazu geweſen, um zu<lb/>ſehen, wie viel Streiter unter ihm Raum haben?<lb/>
wie muͤſſen die Helden ſtehen, wenn ſie mit dem<lb/>
Helme, wie mit einem Scheffel ſollen gemeſſen wer-<lb/><fwplace="bottom"type="sig">M 2</fw><fwplace="bottom"type="catch">den?</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[179/0185]
Erſtes Waͤldchen.
Was iſt nun das letzte, der den Fußvoͤlkern aus
hundert Staͤdten gnug war? Es ſey, wie Er-
neſti will, der den Anfall einer Armee aus hun-
dert Staͤdten, geſchweige denn aus einer, aus-
halten koͤnnte. Oder wie der Scholiaſt will, der
die Bilder von Fußvoͤlkern aus hundert Staͤd-
ten auf ſich haͤtte eingegraben haben koͤnnen:
alsdenn ſtimmt dieſe Erklaͤrung in den Zuſammen-
hang der Beſchreibung von der fuͤrchterlichen Aegis.
Oder wie andre wollen, der Helm, den die Fuß-
voͤlker aus hundert Staͤdten zu heben, zu tra-
gen kaum hinreichten: dieſe Erklaͤrung duͤnkt mir
nach dem Tone Homers die beſte; denn ſie giebt das
ſtaͤrkſte Bild von der innern Macht der Goͤttinn, die
ſich hier in dem Tragen eines Helms, auf eine ſtille
erhabne Weiſe aͤußert. — Es ſei indeſſen welche
von dieſen Erklaͤrungen es wolle: keine iſt erdacht,
um die Stelle zu lindern, ſondern nur den Sinn
Homers zu erklaͤren, und nach allen duͤnkt mir doch
die, obgleich uralte, die Hr. L. annimmt a): „der
„Helm, unter welchem ſich ſo viel Streiter, als
„hundert Staͤdte in das Feld zu ſtellen vermoͤgen,
„verbergen koͤnnen,„ dieſe duͤnkt mir unter allen die
letzte. Wo iſt je ein Helm dazu geweſen, um zu
ſehen, wie viel Streiter unter ihm Raum haben?
wie muͤſſen die Helden ſtehen, wenn ſie mit dem
Helme, wie mit einem Scheffel ſollen gemeſſen wer-
den?
a) Laok. p. 135.
M 2
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Herder, Johann Gottfried von]: Kritische Wälder. Bd. 1. [Riga], 1769, S. 179. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/herder_kritische01_1769/185>, abgerufen am 15.06.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.