Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679.Fünfter Auftritt. Car. Es wird mit Genade bitten keiner Herrschafft Leid gethan. Mont. Du aber greiffest mich zu unbescheiden an/ Und weistu nicht/ daß ein gerechter Geist Des Zornes Grimm zu dämpffen sich befleist/ Und daß/ wenn man zu sehr desselben Glimpff verletzt/ Gar offtmals der Verzug mit Wütten wird ersetzt. Car. Der grossen Leute Zorn wil nichts von Wütten wissen/ Man schaut aus hohem Trieb ihn als den Wind entspriessen/ Der auf die Seele bläst/ daß ihre Krafft erwacht; Durch Zorn wird sie geschickt zur Tapfferkeit gemacht. Kan ich nicht Genad erhalten; So foder ich das Recht/ du solst es ja verwalten. Denn wer Gesetze giebt/ muß auch Gesetze hören/ Und muß man dich alhier als Obrigkeit verehren/ So ist Gehorsam doch nicht minder deine Pflicht/ Wann dich die Dürfftigkeit üm reines Recht bespricht: Das Recht befiehlet dir/ mir dis nicht zu entziehen; Und wilstu wegen mein dich nicht so sehr bemühen/ So sey itzund auf dich und deinen Ruhm bedacht/ Denn durch dis Opffer wirstu ungerecht gemacht. Mont. Jch/ Ungerechtigkeit begehn? Wie soll ich dis verstehn? Car. Und sagt'stu nicht: Gott kan kein fremdes Opffer lieben. Mont. Jch sag es/ durch den Geist des Himmels angetrieben. Car. Und den du opffern wilst/ der ist ein fremder Mann. Mont. Wie/ fremde/ wenn er dich vor Vater halten kan? Car. Jch sage ferner nichts/ du hast genug verstanden. Mont. Vielleichte weil er nicht erzeugt in diesen Landen. Car. Dem/ der zu viel zu wissen hat begehrt/ Wird offtermals am wenigsten gewährt. Mont. Man muß alhier das Blut/ und nicht den Orth betrachten. Car. Den so ich nicht erzeugt kan ich vor Fremdling achten. Mont Hastu ihm nicht erzeugt/ wie ist er denn dein Sohn? Car. Weil ich ihn nicht erzeugt/ so meld ich nichts davon. Mont. Hastu mir nicht gesagt/ er sey von dir entsprossen? Car. Jch nannt ihn Sohn/ doch nicht aus Fleisch und Blut ge- flossen. Mont. Der Schmertzen sencket dich in lauter Wahnwitz ein. Car. M
Fuͤnfter Auftritt. Car. Es wird mit Genade bitten keiner Herrſchafft Leid gethan. Mont. Du aber greiffeſt mich zu unbeſcheiden an/ Und weiſtu nicht/ daß ein gerechter Geiſt Des Zornes Grimm zu daͤmpffen ſich befleiſt/ Und daß/ wenn man zu ſehr deſſelben Glimpff verletzt/ Gar offtmals der Verzug mit Wuͤtten wird erſetzt. Car. Der groſſen Leute Zorn wil nichts von Wuͤtten wiſſen/ Man ſchaut aus hohem Trieb ihn als den Wind entſprieſſen/ Der auf die Seele blaͤſt/ daß ihre Krafft erwacht; Durch Zorn wird ſie geſchickt zur Tapfferkeit gemacht. Kan ich nicht Genad erhalten; So foder ich das Recht/ du ſolſt es ja verwalten. Denn wer Geſetze giebt/ muß auch Geſetze hoͤren/ Und muß man dich alhier als Obrigkeit verehren/ So iſt Gehorſam doch nicht minder deine Pflicht/ Wann dich die Duͤrfftigkeit uͤm reines Recht beſpricht: Das Recht befiehlet dir/ mir dis nicht zu entziehen; Und wilſtu wegen mein dich nicht ſo ſehr bemuͤhen/ So ſey itzund auf dich und deinen Ruhm bedacht/ Denn durch dis Opffer wirſtu ungerecht gemacht. Mont. Jch/ Ungerechtigkeit begehn? Wie ſoll ich dis verſtehn? Car. Und ſagt’ſtu nicht: Gott kan kein fremdes Opffer lieben. Mont. Jch ſag es/ durch den Geiſt des Himmels angetrieben. Car. Und den du opffern wilſt/ der iſt ein fremder Mann. Mont. Wie/ fremde/ wenn er dich vor Vater halten kan? Car. Jch ſage ferner nichts/ du haſt genug verſtanden. Mont. Vielleichte weil er nicht erzeugt in dieſen Landen. Car. Dem/ der zu viel zu wiſſen hat begehrt/ Wird offtermals am wenigſten gewaͤhrt. Mont. Man muß alhier das Blut/ und nicht den Orth betrachten. Car. Den ſo ich nicht erzeugt kan ich vor Fremdling achten. Mont Haſtu ihm nicht erzeugt/ wie iſt er denn dein Sohn? Car. Weil ich ihn nicht erzeugt/ ſo meld ich nichts davon. Mont. Haſtu mir nicht geſagt/ er ſey von dir entſproſſen? Car. Jch nannt ihn Sohn/ doch nicht aus Fleiſch und Blut ge- floſſen. Mont. Der Schmertzen ſencket dich in lauter Wahnwitz ein. Car. M
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <pb facs="#f0223" n="177"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Fuͤnfter Auftritt.</hi> </fw><lb/> <sp who="#CAR"> <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#g"> <hi rendition="#i">Car.</hi> </hi> </hi> </speaker> <p>Es wird mit Genade bitten keiner Herrſchafft Leid gethan.</p> </sp><lb/> <sp who="#MON"> <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#g"> <hi rendition="#i">Mont.</hi> </hi> </hi> </speaker> <p>Du aber greiffeſt mich zu unbeſcheiden an/<lb/> Und weiſtu nicht/ daß ein gerechter Geiſt<lb/> Des Zornes Grimm zu daͤmpffen ſich befleiſt/<lb/> Und daß/ wenn man zu ſehr deſſelben Glimpff verletzt/<lb/> Gar offtmals der Verzug mit Wuͤtten wird erſetzt.</p> </sp><lb/> <sp who="#CAR"> <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#g"> <hi rendition="#i">Car.</hi> </hi> </hi> </speaker> <p>Der groſſen Leute Zorn wil nichts von Wuͤtten wiſſen/<lb/> Man ſchaut aus hohem Trieb ihn als den Wind entſprieſſen/<lb/> Der auf die Seele blaͤſt/ daß ihre Krafft erwacht;<lb/> Durch Zorn wird ſie geſchickt zur Tapfferkeit gemacht.<lb/> Kan ich nicht Genad erhalten;<lb/> So foder ich das Recht/ du ſolſt es ja verwalten.<lb/> Denn wer Geſetze giebt/ muß auch Geſetze hoͤren/<lb/> Und muß man dich alhier als Obrigkeit verehren/<lb/> So iſt Gehorſam doch nicht minder deine Pflicht/<lb/> Wann dich die Duͤrfftigkeit uͤm reines Recht beſpricht:<lb/> Das Recht befiehlet dir/ mir dis nicht zu entziehen;<lb/> Und wilſtu wegen mein dich nicht ſo ſehr bemuͤhen/<lb/> So ſey itzund auf dich und deinen Ruhm bedacht/<lb/> Denn durch dis Opffer wirſtu ungerecht gemacht.</p> </sp><lb/> <sp who="#MON"> <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#g"> <hi rendition="#i">Mont.</hi> </hi> </hi> </speaker> <p>Jch/ Ungerechtigkeit begehn?<lb/> Wie ſoll ich dis verſtehn?</p> </sp><lb/> <sp who="#CAR"> <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#g"> <hi rendition="#i">Car.</hi> </hi> </hi> </speaker> <p>Und ſagt’ſtu nicht: Gott kan kein fremdes Opffer lieben.</p> </sp><lb/> <sp who="#MON"> <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#g"> <hi rendition="#i">Mont.</hi> </hi> </hi> </speaker> <p>Jch ſag es/ durch den Geiſt des Himmels angetrieben.</p> </sp><lb/> <sp who="#CAR"> <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#g"> <hi rendition="#i">Car.</hi> </hi> </hi> </speaker> <p>Und den du opffern wilſt/ der iſt ein fremder Mann.</p> </sp><lb/> <sp who="#MON"> <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#g"> <hi rendition="#i">Mont.</hi> </hi> </hi> </speaker> <p>Wie/ fremde/ wenn er dich vor Vater halten kan?</p> </sp><lb/> <sp who="#CAR"> <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#g"> <hi rendition="#i">Car.</hi> </hi> </hi> </speaker> <p>Jch ſage ferner nichts/ du haſt genug verſtanden.</p> </sp><lb/> <sp who="#MON"> <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#g"> <hi rendition="#i">Mont.</hi> </hi> </hi> </speaker> <p>Vielleichte weil er nicht erzeugt in dieſen Landen.</p> </sp><lb/> <sp who="#CAR"> <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#g"> <hi rendition="#i">Car.</hi> </hi> </hi> </speaker> <p>Dem/ der zu viel zu wiſſen hat begehrt/<lb/> Wird offtermals am wenigſten gewaͤhrt.</p> </sp><lb/> <sp who="#MON"> <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#g"> <hi rendition="#i">Mont.</hi> </hi> </hi> </speaker> <p>Man muß alhier das Blut/ und nicht den Orth betrachten.</p> </sp><lb/> <sp who="#CAR"> <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#g"> <hi rendition="#i">Car.</hi> </hi> </hi> </speaker> <p>Den ſo ich nicht erzeugt kan ich vor Fremdling achten.</p> </sp><lb/> <sp who="#MON"> <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#g"> <hi rendition="#i">Mont</hi> </hi> </hi> </speaker> <p>Haſtu ihm nicht erzeugt/ wie iſt er denn dein Sohn?</p> </sp><lb/> <sp who="#CAR"> <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#g"> <hi rendition="#i">Car.</hi> </hi> </hi> </speaker> <p>Weil ich ihn nicht erzeugt/ ſo meld ich nichts davon.</p> </sp><lb/> <sp who="#MON"> <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#g"> <hi rendition="#i">Mont.</hi> </hi> </hi> </speaker> <p>Haſtu mir nicht geſagt/ er ſey von dir entſproſſen?</p> </sp><lb/> <sp who="#CAR"> <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#g"> <hi rendition="#i">Car.</hi> </hi> </hi> </speaker> <p>Jch nannt ihn Sohn/ doch nicht aus Fleiſch und Blut ge-<lb/><hi rendition="#et">floſſen.</hi></p> </sp><lb/> <sp who="#MON"> <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#g"> <hi rendition="#i">Mont.</hi> </hi> </hi> </speaker> <p>Der Schmertzen ſencket dich in lauter Wahnwitz ein.</p><lb/> <fw place="bottom" type="sig">M</fw> <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#g"> <hi rendition="#i">Car.</hi> </hi> </hi> </fw> </sp><lb/> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [177/0223]
Fuͤnfter Auftritt.
Car. Es wird mit Genade bitten keiner Herrſchafft Leid gethan.
Mont. Du aber greiffeſt mich zu unbeſcheiden an/
Und weiſtu nicht/ daß ein gerechter Geiſt
Des Zornes Grimm zu daͤmpffen ſich befleiſt/
Und daß/ wenn man zu ſehr deſſelben Glimpff verletzt/
Gar offtmals der Verzug mit Wuͤtten wird erſetzt.
Car. Der groſſen Leute Zorn wil nichts von Wuͤtten wiſſen/
Man ſchaut aus hohem Trieb ihn als den Wind entſprieſſen/
Der auf die Seele blaͤſt/ daß ihre Krafft erwacht;
Durch Zorn wird ſie geſchickt zur Tapfferkeit gemacht.
Kan ich nicht Genad erhalten;
So foder ich das Recht/ du ſolſt es ja verwalten.
Denn wer Geſetze giebt/ muß auch Geſetze hoͤren/
Und muß man dich alhier als Obrigkeit verehren/
So iſt Gehorſam doch nicht minder deine Pflicht/
Wann dich die Duͤrfftigkeit uͤm reines Recht beſpricht:
Das Recht befiehlet dir/ mir dis nicht zu entziehen;
Und wilſtu wegen mein dich nicht ſo ſehr bemuͤhen/
So ſey itzund auf dich und deinen Ruhm bedacht/
Denn durch dis Opffer wirſtu ungerecht gemacht.
Mont. Jch/ Ungerechtigkeit begehn?
Wie ſoll ich dis verſtehn?
Car. Und ſagt’ſtu nicht: Gott kan kein fremdes Opffer lieben.
Mont. Jch ſag es/ durch den Geiſt des Himmels angetrieben.
Car. Und den du opffern wilſt/ der iſt ein fremder Mann.
Mont. Wie/ fremde/ wenn er dich vor Vater halten kan?
Car. Jch ſage ferner nichts/ du haſt genug verſtanden.
Mont. Vielleichte weil er nicht erzeugt in dieſen Landen.
Car. Dem/ der zu viel zu wiſſen hat begehrt/
Wird offtermals am wenigſten gewaͤhrt.
Mont. Man muß alhier das Blut/ und nicht den Orth betrachten.
Car. Den ſo ich nicht erzeugt kan ich vor Fremdling achten.
Mont Haſtu ihm nicht erzeugt/ wie iſt er denn dein Sohn?
Car. Weil ich ihn nicht erzeugt/ ſo meld ich nichts davon.
Mont. Haſtu mir nicht geſagt/ er ſey von dir entſproſſen?
Car. Jch nannt ihn Sohn/ doch nicht aus Fleiſch und Blut ge-
floſſen.
Mont. Der Schmertzen ſencket dich in lauter Wahnwitz ein.
Car.
M
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/223 |
Zitationshilfe: | Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679, S. 177. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/223>, abgerufen am 15.06.2024. |