Juan de Posos [i. e. Smeeks, Hendrik]: Beschreibung des Mächtigen Königreichs Krinke Kesmes. Übers. v. [N. N.]. Leipzig, 1721.Curieuse Reise-Beschreibung. VII. Cap. Ein guter Politicus muß Meister von seiner Ein Mensch, der geschwind im Reden ist, ste- Verschwiegenheit ist die Seele von allen Wer sich halten kan, der ist Herr über sich Die Klugen halten sich allezeit verschlossen. Wenn man redet, muß man nicht zu deutlich Ein Hertz ohne Geheimniß ist als ein offener Daher
Curieuſe Reiſe-Beſchreibung. VII. Cap. Ein guter Politicus muß Meiſter von ſeiner Ein Menſch, der geſchwind im Reden iſt, ſte- Verſchwiegenheit iſt die Seele von allen Wer ſich halten kan, der iſt Herr uͤber ſich Die Klugen halten ſich allezeit verſchloſſen. Wenn man redet, muß man nicht zu deutlich Ein Hertz ohne Geheimniß iſt als ein offener Daher
<TEI> <text> <body> <div> <floatingText> <body> <div n="1"> <div n="2"> <pb facs="#f0221" n="187"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">Curieuſe</hi> Reiſe-Beſchreibung. <hi rendition="#aq">VII. Cap.</hi></hi> </fw><lb/> <p>Ein <hi rendition="#fr">guter</hi> <hi rendition="#aq">Politicus</hi> muß <hi rendition="#fr">Meiſter</hi> von ſeiner<lb/><hi rendition="#fr">Zunge</hi> ſeyn. Denn die Seele eines <hi rendition="#fr">weiſen</hi><lb/> Mannes ruhet an der Wurtzel ſeiner <hi rendition="#fr">Zunge.</hi> Die<lb/> Seele aber eines <hi rendition="#fr">Narren</hi> tantzt auf der Spitze<lb/> derſelben herum.</p><lb/> <p>Ein Menſch, der geſchwind im Reden iſt, ſte-<lb/> het allzeit in Gefahr, daß er verliehret, und uͤber-<lb/> zeuget wird. Man kan offt <hi rendition="#fr">mehr</hi> ſagen, als<lb/> andre hoͤren wollen. Daher muß man eben ſo<lb/> ſprechen, als wie bey Teſtamenten braͤuchlich iſt;<lb/> das iſt; <hi rendition="#fr">Je weniger Worte, deſto weniger<lb/> Streit.</hi></p><lb/> <p><hi rendition="#fr">Verſchwiegenheit</hi> iſt die Seele von allen<lb/> groſſen Unternehmungen, und man muß den<lb/> guten Erfolg eines Dinges in wichtigen Hand-<lb/> lungen ſuchen heimlich zu halten. Wenn ihr<lb/> alſo wichtige Sachen vorhabt, ſo ſprecht nicht,<lb/> und antwortet nicht mehr, als was ihr gefragt<lb/> werdet; hoͤrt aber genau zu, und belauſcht die-<lb/> jenigen, ſo gerne viel plaudern.</p><lb/> <p>Wer ſich halten kan, der iſt Herr uͤber ſich<lb/> ſelbſt.</p><lb/> <p>Die Klugen halten ſich allezeit verſchloſſen.<lb/> Und noch mehr, wenn ſie die Leute nicht kennen,<lb/> mit denen ſie reden.</p><lb/> <p>Wenn man redet, muß man nicht zu deutlich<lb/> ſprechen; denn Geheimniſſe erwecken Ehrerbie-<lb/> tigkeit, und man <hi rendition="#aq">paſſir</hi>t vor einen geſchickten<lb/> Mann, wenn man nicht verſtanden wird.</p><lb/> <p>Ein Hertz ohne Geheimniß iſt als ein offener<lb/> Brief, und ein geoͤffnet Schloß, ja als ein offen<lb/> Karten-Spiel, ſo nicht geachtet wird.</p><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Daher</fw><lb/> </div> </div> </body> </floatingText> </div> </body> </text> </TEI> [187/0221]
Curieuſe Reiſe-Beſchreibung. VII. Cap.
Ein guter Politicus muß Meiſter von ſeiner
Zunge ſeyn. Denn die Seele eines weiſen
Mannes ruhet an der Wurtzel ſeiner Zunge. Die
Seele aber eines Narren tantzt auf der Spitze
derſelben herum.
Ein Menſch, der geſchwind im Reden iſt, ſte-
het allzeit in Gefahr, daß er verliehret, und uͤber-
zeuget wird. Man kan offt mehr ſagen, als
andre hoͤren wollen. Daher muß man eben ſo
ſprechen, als wie bey Teſtamenten braͤuchlich iſt;
das iſt; Je weniger Worte, deſto weniger
Streit.
Verſchwiegenheit iſt die Seele von allen
groſſen Unternehmungen, und man muß den
guten Erfolg eines Dinges in wichtigen Hand-
lungen ſuchen heimlich zu halten. Wenn ihr
alſo wichtige Sachen vorhabt, ſo ſprecht nicht,
und antwortet nicht mehr, als was ihr gefragt
werdet; hoͤrt aber genau zu, und belauſcht die-
jenigen, ſo gerne viel plaudern.
Wer ſich halten kan, der iſt Herr uͤber ſich
ſelbſt.
Die Klugen halten ſich allezeit verſchloſſen.
Und noch mehr, wenn ſie die Leute nicht kennen,
mit denen ſie reden.
Wenn man redet, muß man nicht zu deutlich
ſprechen; denn Geheimniſſe erwecken Ehrerbie-
tigkeit, und man paſſirt vor einen geſchickten
Mann, wenn man nicht verſtanden wird.
Ein Hertz ohne Geheimniß iſt als ein offener
Brief, und ein geoͤffnet Schloß, ja als ein offen
Karten-Spiel, ſo nicht geachtet wird.
Daher
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/posos_krinkekesmes_1721 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/posos_krinkekesmes_1721/221 |
Zitationshilfe: | Juan de Posos [i. e. Smeeks, Hendrik]: Beschreibung des Mächtigen Königreichs Krinke Kesmes. Übers. v. [N. N.]. Leipzig, 1721, S. 187. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/posos_krinkekesmes_1721/221>, abgerufen am 18.06.2024. |