Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 5. Göttingen, 1750.

Bild:
<< vorherige Seite



Liebeserklärung bringen können. Er ist nicht ein-
mal, bis Jhre weisen Angehörigen Sie so, wie
sie gethan, verfolgt haben, vermögend gewesen,
Sie zu bewegen, daß Sie seinen Antrag unter
*dem Namen eines Freyers annähmen - - Er
wußte aber, daß er Jhnen wegen seiner ungebun-
denen Lebensart nach Jhrem eigenen Geständnisse
nicht gefiele. Er konnte Sie daher mit Recht
wegen Jhrer kaltsinnigen und gleichgültigen Auf-
führung gegen ihn nicht tadeln.

Jhre erste Hauptabsicht bey dem Briefwech-
sel, worein er Sie verwickelte, war, Unglück zu
verhüten. Er hätte sich also nicht wundern sol-
len, daß Sie sich erklären, dem ledigen Stande
den Vorzug vor allen Eheverbindungen zu ge-
ben. Er wußte, daß Sie diesem allezeit den
Vorzug gegeben hatten, und zwar noch vorher,
*ehe er Sie mit so vielen Kunstgriffen wegbrachte.
Wie war hernach seine Aufführung gegen Sie
beschaffen, daß Sie Jhren Entschluß auf einmal
ändern sollten?

So war ihre ganze Aufführung regelmäßig,
übereinstimmend, und gehorsam gegen die, denen
Sie von Geburt Gehorsam schuldig waren: und
gegen ihn weder gezwungenspröde, buhlerisch,
noch tyrannisch.

*Er hatte es genehm gehalten, sich mit Jhnen
unter den von Jhnen gesetzten Bedingungen ein-
zulassen und Jhre Gewogenheit bloß von seinen
eignen Verdiensten und künftiger Besserung zu
erwarten.

Jn



Liebeserklaͤrung bringen koͤnnen. Er iſt nicht ein-
mal, bis Jhre weiſen Angehoͤrigen Sie ſo, wie
ſie gethan, verfolgt haben, vermoͤgend geweſen,
Sie zu bewegen, daß Sie ſeinen Antrag unter
*dem Namen eines Freyers annaͤhmen ‒ ‒ Er
wußte aber, daß er Jhnen wegen ſeiner ungebun-
denen Lebensart nach Jhrem eigenen Geſtaͤndniſſe
nicht gefiele. Er konnte Sie daher mit Recht
wegen Jhrer kaltſinnigen und gleichguͤltigen Auf-
fuͤhrung gegen ihn nicht tadeln.

Jhre erſte Hauptabſicht bey dem Briefwech-
ſel, worein er Sie verwickelte, war, Ungluͤck zu
verhuͤten. Er haͤtte ſich alſo nicht wundern ſol-
len, daß Sie ſich erklaͤren, dem ledigen Stande
den Vorzug vor allen Eheverbindungen zu ge-
ben. Er wußte, daß Sie dieſem allezeit den
Vorzug gegeben hatten, und zwar noch vorher,
*ehe er Sie mit ſo vielen Kunſtgriffen wegbrachte.
Wie war hernach ſeine Auffuͤhrung gegen Sie
beſchaffen, daß Sie Jhren Entſchluß auf einmal
aͤndern ſollten?

So war ihre ganze Auffuͤhrung regelmaͤßig,
uͤbereinſtimmend, und gehorſam gegen die, denen
Sie von Geburt Gehorſam ſchuldig waren: und
gegen ihn weder gezwungenſproͤde, buhleriſch,
noch tyranniſch.

*Er hatte es genehm gehalten, ſich mit Jhnen
unter den von Jhnen geſetzten Bedingungen ein-
zulaſſen und Jhre Gewogenheit bloß von ſeinen
eignen Verdienſten und kuͤnftiger Beſſerung zu
erwarten.

Jn
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <floatingText>
            <body>
              <div>
                <p><pb facs="#f0156" n="150"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
Liebeserkla&#x0364;rung bringen ko&#x0364;nnen. Er i&#x017F;t nicht ein-<lb/>
mal, bis Jhre <hi rendition="#fr">wei&#x017F;en</hi> Angeho&#x0364;rigen Sie &#x017F;o, wie<lb/>
&#x017F;ie gethan, verfolgt haben, vermo&#x0364;gend gewe&#x017F;en,<lb/>
Sie zu bewegen, daß Sie &#x017F;einen Antrag unter<lb/><note place="left">*</note>dem Namen eines Freyers anna&#x0364;hmen &#x2012; &#x2012; Er<lb/>
wußte aber, daß er Jhnen wegen &#x017F;einer ungebun-<lb/>
denen Lebensart nach Jhrem eigenen Ge&#x017F;ta&#x0364;ndni&#x017F;&#x017F;e<lb/>
nicht gefiele. Er konnte Sie daher mit Recht<lb/>
wegen Jhrer kalt&#x017F;innigen und gleichgu&#x0364;ltigen Auf-<lb/>
fu&#x0364;hrung gegen ihn nicht tadeln.</p><lb/>
                <p>Jhre er&#x017F;te Hauptab&#x017F;icht bey dem Briefwech-<lb/>
&#x017F;el, worein er Sie verwickelte, war, Unglu&#x0364;ck zu<lb/>
verhu&#x0364;ten. Er ha&#x0364;tte &#x017F;ich al&#x017F;o nicht wundern &#x017F;ol-<lb/>
len, daß Sie &#x017F;ich erkla&#x0364;ren, dem <hi rendition="#fr">ledigen Stande</hi><lb/>
den Vorzug vor <hi rendition="#fr">allen</hi> Eheverbindungen zu ge-<lb/>
ben. Er wußte, daß Sie die&#x017F;em allezeit den<lb/>
Vorzug gegeben hatten, und zwar noch vorher,<lb/><note place="left">*</note>ehe er Sie mit &#x017F;o vielen Kun&#x017F;tgriffen wegbrachte.<lb/>
Wie war hernach &#x017F;eine Auffu&#x0364;hrung gegen Sie<lb/>
be&#x017F;chaffen, daß Sie Jhren Ent&#x017F;chluß auf einmal<lb/>
a&#x0364;ndern &#x017F;ollten?</p><lb/>
                <p>So war ihre ganze Auffu&#x0364;hrung regelma&#x0364;ßig,<lb/>
u&#x0364;berein&#x017F;timmend, und gehor&#x017F;am gegen die, denen<lb/>
Sie von Geburt Gehor&#x017F;am &#x017F;chuldig waren: und<lb/>
gegen ihn weder gezwungen&#x017F;pro&#x0364;de, buhleri&#x017F;ch,<lb/>
noch tyranni&#x017F;ch.</p><lb/>
                <p><note place="left">*</note>Er hatte es genehm gehalten, &#x017F;ich mit Jhnen<lb/>
unter den von Jhnen ge&#x017F;etzten Bedingungen ein-<lb/>
zula&#x017F;&#x017F;en und Jhre Gewogenheit bloß von &#x017F;einen<lb/>
eignen Verdien&#x017F;ten und ku&#x0364;nftiger Be&#x017F;&#x017F;erung zu<lb/>
erwarten.</p><lb/>
                <fw place="bottom" type="catch">Jn</fw><lb/>
              </div>
            </body>
          </floatingText>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[150/0156] Liebeserklaͤrung bringen koͤnnen. Er iſt nicht ein- mal, bis Jhre weiſen Angehoͤrigen Sie ſo, wie ſie gethan, verfolgt haben, vermoͤgend geweſen, Sie zu bewegen, daß Sie ſeinen Antrag unter dem Namen eines Freyers annaͤhmen ‒ ‒ Er wußte aber, daß er Jhnen wegen ſeiner ungebun- denen Lebensart nach Jhrem eigenen Geſtaͤndniſſe nicht gefiele. Er konnte Sie daher mit Recht wegen Jhrer kaltſinnigen und gleichguͤltigen Auf- fuͤhrung gegen ihn nicht tadeln. * Jhre erſte Hauptabſicht bey dem Briefwech- ſel, worein er Sie verwickelte, war, Ungluͤck zu verhuͤten. Er haͤtte ſich alſo nicht wundern ſol- len, daß Sie ſich erklaͤren, dem ledigen Stande den Vorzug vor allen Eheverbindungen zu ge- ben. Er wußte, daß Sie dieſem allezeit den Vorzug gegeben hatten, und zwar noch vorher, ehe er Sie mit ſo vielen Kunſtgriffen wegbrachte. Wie war hernach ſeine Auffuͤhrung gegen Sie beſchaffen, daß Sie Jhren Entſchluß auf einmal aͤndern ſollten? * So war ihre ganze Auffuͤhrung regelmaͤßig, uͤbereinſtimmend, und gehorſam gegen die, denen Sie von Geburt Gehorſam ſchuldig waren: und gegen ihn weder gezwungenſproͤde, buhleriſch, noch tyranniſch. Er hatte es genehm gehalten, ſich mit Jhnen unter den von Jhnen geſetzten Bedingungen ein- zulaſſen und Jhre Gewogenheit bloß von ſeinen eignen Verdienſten und kuͤnftiger Beſſerung zu erwarten. * Jn

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750/156
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 5. Göttingen, 1750, S. 150. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750/156>, abgerufen am 20.05.2024.