grossen Atlantischen Meere befand, änderten sie auf Einrathen eines Ertz-verruchten Bösewichts, der sich Jean le Grand nennete, und den ich wegen seines guten Ansehens und verstellten rechtschaffe- nen Wesens, zum nächsten Commendeur nach mir gemacht hatte, ihre Resolution, und zwungen mich/ sie nach Ost-Jndien zu führen. Jhr ungestümes Wesen gieng mir zwar sehr im Kopffe herum, je- doch ich muste klüglich handeln, und mich in die Zeit schicken, da aber ihre Boßheit überhand nahm, und von einigen die verzweiffeltesten und liederlich- sten Streiche gemacht wurden, ließ ich die Rädels- Führer exemplarisch bestraffen, setzte auch hier- mit, meines Bedünckens, die übrigen alle in ziemli- che Furcht. Jmmittelst waren wir allbereit die Linie passiret, als uns ein entsetzlicher Sturm von der Ost-Jndischen Strasse ab-im Gegentheil nach dem Brasilischen Meere hin, wo das Mittäg- liche America liegt, getrieben hatte. Jch brauchte alle meine Beredsamkeit diesen uns von dem Glück gewiesenen Weg zu folgen, und versicherte, daß wir in America unser Conto weit besser finden würden, als in Ost-Jndien; Allein, meine Leute wolten fast alle anfangen zu rebelliren, und durch- aus meinem Kopffe und Willen nicht folgen, weß- wegen ich ihnen auch zum andern mahle nachgab, allein, sie erfuhren es mit Schaden, weil wir in öfftern Stürmen bey nahe das Leben und alles ver- lohren hätten. Endlich erholeten wir uns auf einer gewissen Jnsul in etwas, und waren allbereits den Tropicum capricorni passiret, da mir die [un]ru- higsten Köpffe abermahls allerhand verfluchte
Händel
groſſen Atlantiſchen Meere befand, aͤnderten ſie auf Einrathen eines Ertz-verruchten Boͤſewichts, der ſich Jean le Grand nennete, und den ich wegen ſeines guten Anſehens und verſtellten rechtſchaffe- nen Weſens, zum naͤchſten Commendeur nach mir gemacht hatte, ihre Reſolution, und zwungen mich/ ſie nach Oſt-Jndien zu fuͤhren. Jhr ungeſtuͤmes Weſen gieng mir zwar ſehr im Kopffe herum, je- doch ich muſte kluͤglich handeln, und mich in die Zeit ſchicken, da aber ihre Boßheit uͤberhand nahm, und von einigen die verzweiffelteſten und liederlich- ſten Streiche gemacht wurden, ließ ich die Raͤdels- Fuͤhrer exemplariſch beſtraffen, ſetzte auch hier- mit, meines Beduͤnckens, die uͤbrigen alle in ziemli- che Furcht. Jmmittelſt waren wir allbereit die Linie paſſiret, als uns ein entſetzlicher Sturm von der Oſt-Jndiſchen Straſſe ab-im Gegentheil nach dem Braſiliſchen Meere hin, wo das Mittaͤg- liche America liegt, getrieben hatte. Jch brauchte alle meine Beredſamkeit dieſen uns von dem Gluͤck gewieſenen Weg zu folgen, und verſicherte, daß wir in America unſer Conto weit beſſer finden wuͤrden, als in Oſt-Jndien; Allein, meine Leute wolten faſt alle anfangen zu rebelliren, und durch- aus meinem Kopffe und Willen nicht folgen, weß- wegen ich ihnen auch zum andern mahle nachgab, allein, ſie erfuhren es mit Schaden, weil wir in oͤfftern Stuͤrmen bey nahe das Leben und alles ver- lohren haͤtten. Endlich erholeten wir uns auf einer gewiſſen Jnſul in etwas, und waren allbereits den Tropicum capricorni paſſiret, da mir die [un]ru- higſten Koͤpffe abermahls allerhand verfluchte
Haͤndel
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0094"n="82"/>
groſſen <hirendition="#aq">Atlanti</hi>ſchen Meere befand, aͤnderten ſie<lb/>
auf Einrathen eines Ertz-verruchten Boͤſewichts,<lb/>
der ſich <hirendition="#aq">Jean le Grand</hi> nennete, und den ich wegen<lb/>ſeines guten Anſehens und verſtellten rechtſchaffe-<lb/>
nen Weſens, zum naͤchſten <hirendition="#aq">Commendeur</hi> nach mir<lb/>
gemacht hatte, ihre <hirendition="#aq">Reſolution,</hi> und zwungen mich/<lb/>ſie nach Oſt-Jndien zu fuͤhren. Jhr ungeſtuͤmes<lb/>
Weſen gieng mir zwar ſehr im Kopffe herum, je-<lb/>
doch ich muſte kluͤglich handeln, und mich in die<lb/>
Zeit ſchicken, da aber ihre Boßheit uͤberhand nahm,<lb/>
und von einigen die verzweiffelteſten und liederlich-<lb/>ſten Streiche gemacht wurden, ließ ich die Raͤdels-<lb/>
Fuͤhrer <hirendition="#aq">exemplari</hi>ſch beſtraffen, ſetzte auch hier-<lb/>
mit, meines Beduͤnckens, die uͤbrigen alle in ziemli-<lb/>
che Furcht. Jmmittelſt waren wir allbereit die<lb/><hirendition="#aq">Linie paſſir</hi>et, als uns ein entſetzlicher Sturm<lb/>
von der Oſt-Jndiſchen Straſſe ab-im Gegentheil<lb/>
nach dem <hirendition="#aq">Braſili</hi>ſchen Meere hin, wo das Mittaͤg-<lb/>
liche <hirendition="#aq">America</hi> liegt, getrieben hatte. Jch brauchte<lb/>
alle meine Beredſamkeit dieſen uns von dem Gluͤck<lb/>
gewieſenen Weg zu folgen, und verſicherte, daß<lb/>
wir in <hirendition="#aq">America</hi> unſer <hirendition="#aq">Conto</hi> weit beſſer finden<lb/>
wuͤrden, als in Oſt-Jndien; Allein, meine Leute<lb/>
wolten faſt alle anfangen zu <hirendition="#aq">rebelli</hi>ren, und durch-<lb/>
aus meinem Kopffe und Willen nicht folgen, weß-<lb/>
wegen ich ihnen auch zum andern mahle nachgab,<lb/>
allein, ſie erfuhren es mit Schaden, weil wir in<lb/>
oͤfftern Stuͤrmen bey nahe das Leben und alles ver-<lb/>
lohren haͤtten. Endlich erholeten wir uns auf einer<lb/>
gewiſſen Jnſul in etwas, und waren allbereits den<lb/><hirendition="#aq">Tropicum capricorni paſſir</hi>et, da mir die <supplied>un</supplied>ru-<lb/>
higſten Koͤpffe abermahls allerhand verfluchte<lb/><fwplace="bottom"type="catch">Haͤndel</fw><lb/></p></div></body></text></TEI>
[82/0094]
groſſen Atlantiſchen Meere befand, aͤnderten ſie
auf Einrathen eines Ertz-verruchten Boͤſewichts,
der ſich Jean le Grand nennete, und den ich wegen
ſeines guten Anſehens und verſtellten rechtſchaffe-
nen Weſens, zum naͤchſten Commendeur nach mir
gemacht hatte, ihre Reſolution, und zwungen mich/
ſie nach Oſt-Jndien zu fuͤhren. Jhr ungeſtuͤmes
Weſen gieng mir zwar ſehr im Kopffe herum, je-
doch ich muſte kluͤglich handeln, und mich in die
Zeit ſchicken, da aber ihre Boßheit uͤberhand nahm,
und von einigen die verzweiffelteſten und liederlich-
ſten Streiche gemacht wurden, ließ ich die Raͤdels-
Fuͤhrer exemplariſch beſtraffen, ſetzte auch hier-
mit, meines Beduͤnckens, die uͤbrigen alle in ziemli-
che Furcht. Jmmittelſt waren wir allbereit die
Linie paſſiret, als uns ein entſetzlicher Sturm
von der Oſt-Jndiſchen Straſſe ab-im Gegentheil
nach dem Braſiliſchen Meere hin, wo das Mittaͤg-
liche America liegt, getrieben hatte. Jch brauchte
alle meine Beredſamkeit dieſen uns von dem Gluͤck
gewieſenen Weg zu folgen, und verſicherte, daß
wir in America unſer Conto weit beſſer finden
wuͤrden, als in Oſt-Jndien; Allein, meine Leute
wolten faſt alle anfangen zu rebelliren, und durch-
aus meinem Kopffe und Willen nicht folgen, weß-
wegen ich ihnen auch zum andern mahle nachgab,
allein, ſie erfuhren es mit Schaden, weil wir in
oͤfftern Stuͤrmen bey nahe das Leben und alles ver-
lohren haͤtten. Endlich erholeten wir uns auf einer
gewiſſen Jnſul in etwas, und waren allbereits den
Tropicum capricorni paſſiret, da mir die unru-
higſten Koͤpffe abermahls allerhand verfluchte
Haͤndel
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
1731 erschien die Erstausgabe. Die zweite Auflage… [mehr]
1731 erschien die Erstausgabe. Die zweite Auflage folgte schon 1732. Zum Zeitpunkt der Digitalisierung stand nur die dritte Auflage von 1740 zur Verfügung. (Link zur Erstausgabe: http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:gbv:3:1-459276)
Gisander [i. e. Schnabel, Johann Gottfried]: Wunderliche Fata einiger See-Fahrer. 3. Aufl. Bd. 1. Nordhausen, 1740, S. 82. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata01_1740/94>, abgerufen am 01.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.