Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bosman, Willem: Reyse nach Gvinea. Hamburg, 1708.

Bild:
<< vorherige Seite

des Landes Gvinea.
dert Schifflein auf den Fisch-Fang ausfahren/ und
im Zurückkommen an Statt des jährlichen Zolles
5. Fische an den regierenden Kauffmann abtragen
müssen/ dergleichen Zölle wir an drey unterschiedli-
chen Orten/ als zu Axim, Chama und Elmina ein-
zunehmen haben/ angesehen wir diese Örter durch
Krieges-Macht gewonnen haben/ wiewol ich nicht
weiß ob wir auch das Mouree auf solche Art besitzen.
Wir sind auch die eintzige unter allen Europäern die
sich dieses Vorrechtes bedienen können/ zumahlen
keiner unter ihnen eine solche unumschränckte Gewalt
gegen seine Untersassen ausüben kan. Doch ists ihre
eigene Schuld/ und sind sie die gröste Ursach daß wir
seit der Zeit viel von unserm Ansehen verlohren. Ehe
ich mich aber aus dem Lande Saboe begebe/ muß ich
noch mit wenigen erinnern/ daß hier zu Lande die be-
sten Leute anzutreffen/ welche unsere Compagnie
lange Jahre treu und redlich befunden hat/ so/ daß
unsere Herren Directores zwey von ihnen als Am-
bassadeurs
in Amsterdam vor diesem gesehen haben/
allein was die Ursach hievon gewesen/ kan ich nicht
wissen/ weilen es auch selbst ihrem itzt regierenden Kö-
nige unbekand ist warum daß sie in Holland verschicket
worden. Zwar hatte ich mir fürgenommen gegen-
wärtigen Brief mit der Beschreibung des Landes Sa-
boe
zu schliessen/ allein weil mir noch Zeit übrig ist/
will ich noch die Beschreibung des Landes Fantin
hinzufügen. Selbiges gräntzet gegen Abend an Sa-
boe,
und ist nur ein Berg De Fer genannt/ darzwi-
schen/ eine halbe Meile unterhalb Mouree. Der
Berg ist ohngefehr eine viertel Stunde lang/ und hat
oben auf seinem Gipfel einen sehr anmuthigen Spa-

tzier-
E 5

des Landes Gvinea.
dert Schifflein auf den Fiſch-Fang ausfahren/ und
im Zuruͤckkommen an Statt des jaͤhrlichen Zolles
5. Fiſche an den regierenden Kauffmann abtragen
muͤſſen/ dergleichen Zoͤlle wir an drey unterſchiedli-
chen Orten/ als zu Axim, Chama und Elmina ein-
zunehmen haben/ angeſehen wir dieſe Oͤrter durch
Krieges-Macht gewonnen haben/ wiewol ich nicht
weiß ob wir auch das Mouree auf ſolche Art beſitzen.
Wir ſind auch die eintzige unter allen Europaͤern die
ſich dieſes Vorrechtes bedienen koͤnnen/ zumahlen
keiner unter ihnen eine ſolche unumſchraͤnckte Gewalt
gegen ſeine Unterſaſſen ausuͤben kan. Doch iſts ihre
eigene Schuld/ und ſind ſie die groͤſte Urſach daß wir
ſeit der Zeit viel von unſerm Anſehen verlohren. Ehe
ich mich aber aus dem Lande Saboe begebe/ muß ich
noch mit wenigen erinnern/ daß hier zu Lande die be-
ſten Leute anzutreffen/ welche unſere Compagnie
lange Jahre treu und redlich befunden hat/ ſo/ daß
unſere Herren Directores zwey von ihnen als Am-
baſſadeurs
in Amſterdam vor dieſem geſehen haben/
allein was die Urſach hievon geweſen/ kan ich nicht
wiſſen/ weilen es auch ſelbſt ihrem itzt regierenden Koͤ-
nige unbekand iſt warum daß ſie in Holland verſchicket
worden. Zwar hatte ich mir fuͤrgenommen gegen-
waͤrtigen Brief mit der Beſchreibung des Landes Sa-
boe
zu ſchlieſſen/ allein weil mir noch Zeit uͤbrig iſt/
will ich noch die Beſchreibung des Landes Fantin
hinzufuͤgen. Selbiges graͤntzet gegen Abend an Sa-
boe,
und iſt nur ein Berg De Fer genannt/ darzwi-
ſchen/ eine halbe Meile unterhalb Mouree. Der
Berg iſt ohngefehr eine viertel Stunde lang/ und hat
oben auf ſeinem Gipfel einen ſehr anmuthigen Spa-

tzier-
E 5
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0103" n="73"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">des Landes <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Gvinea.</hi></hi></hi></fw><lb/>
dert Schifflein auf den Fi&#x017F;ch-Fang ausfahren/ und<lb/>
im Zuru&#x0364;ckkommen an Statt des ja&#x0364;hrlichen Zolles<lb/>
5. Fi&#x017F;che an den regierenden Kauffmann abtragen<lb/>
mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en/ dergleichen Zo&#x0364;lle wir an drey unter&#x017F;chiedli-<lb/>
chen Orten/ als zu <hi rendition="#aq">Axim, Chama</hi> und <hi rendition="#aq">Elmina</hi> ein-<lb/>
zunehmen haben/ ange&#x017F;ehen wir die&#x017F;e O&#x0364;rter durch<lb/>
Krieges-Macht gewonnen haben/ wiewol ich nicht<lb/>
weiß ob wir auch das <hi rendition="#aq">Mouree</hi> auf &#x017F;olche Art be&#x017F;itzen.<lb/>
Wir &#x017F;ind auch die eintzige unter allen Europa&#x0364;ern die<lb/>
&#x017F;ich die&#x017F;es Vorrechtes bedienen ko&#x0364;nnen/ zumahlen<lb/>
keiner unter ihnen eine &#x017F;olche unum&#x017F;chra&#x0364;nckte Gewalt<lb/>
gegen &#x017F;eine Unter&#x017F;a&#x017F;&#x017F;en ausu&#x0364;ben kan. Doch i&#x017F;ts ihre<lb/>
eigene Schuld/ und &#x017F;ind &#x017F;ie die gro&#x0364;&#x017F;te Ur&#x017F;ach daß wir<lb/>
&#x017F;eit der Zeit viel von un&#x017F;erm An&#x017F;ehen verlohren. Ehe<lb/>
ich mich aber aus dem Lande <hi rendition="#aq">Saboe</hi> begebe/ muß ich<lb/>
noch mit wenigen erinnern/ daß hier zu Lande die be-<lb/>
&#x017F;ten Leute anzutreffen/ welche un&#x017F;ere <hi rendition="#aq">Compagnie</hi><lb/>
lange Jahre treu und redlich befunden hat/ &#x017F;o/ daß<lb/>
un&#x017F;ere Herren <hi rendition="#aq">Directores</hi> zwey von ihnen als <hi rendition="#aq">Am-<lb/>
ba&#x017F;&#x017F;adeurs</hi> in Am&#x017F;terdam vor die&#x017F;em ge&#x017F;ehen haben/<lb/>
allein was die Ur&#x017F;ach hievon gewe&#x017F;en/ kan ich nicht<lb/>
wi&#x017F;&#x017F;en/ weilen es auch &#x017F;elb&#x017F;t ihrem itzt regierenden Ko&#x0364;-<lb/>
nige unbekand i&#x017F;t warum daß &#x017F;ie in Holland ver&#x017F;chicket<lb/>
worden. Zwar hatte ich mir fu&#x0364;rgenommen gegen-<lb/>
wa&#x0364;rtigen Brief mit der Be&#x017F;chreibung des Landes <hi rendition="#aq">Sa-<lb/>
boe</hi> zu &#x017F;chlie&#x017F;&#x017F;en/ allein weil mir noch Zeit u&#x0364;brig i&#x017F;t/<lb/>
will ich noch die Be&#x017F;chreibung des Landes <hi rendition="#aq">Fantin</hi><lb/>
hinzufu&#x0364;gen. Selbiges gra&#x0364;ntzet gegen Abend an <hi rendition="#aq">Sa-<lb/>
boe,</hi> und i&#x017F;t nur ein Berg <hi rendition="#aq">De Fer</hi> genannt/ darzwi-<lb/>
&#x017F;chen/ eine halbe Meile unterhalb <hi rendition="#aq">Mouree.</hi> Der<lb/>
Berg i&#x017F;t ohngefehr eine viertel Stunde lang/ und hat<lb/>
oben auf &#x017F;einem Gipfel einen &#x017F;ehr anmuthigen Spa-<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">E 5</fw><fw place="bottom" type="catch">tzier-</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[73/0103] des Landes Gvinea. dert Schifflein auf den Fiſch-Fang ausfahren/ und im Zuruͤckkommen an Statt des jaͤhrlichen Zolles 5. Fiſche an den regierenden Kauffmann abtragen muͤſſen/ dergleichen Zoͤlle wir an drey unterſchiedli- chen Orten/ als zu Axim, Chama und Elmina ein- zunehmen haben/ angeſehen wir dieſe Oͤrter durch Krieges-Macht gewonnen haben/ wiewol ich nicht weiß ob wir auch das Mouree auf ſolche Art beſitzen. Wir ſind auch die eintzige unter allen Europaͤern die ſich dieſes Vorrechtes bedienen koͤnnen/ zumahlen keiner unter ihnen eine ſolche unumſchraͤnckte Gewalt gegen ſeine Unterſaſſen ausuͤben kan. Doch iſts ihre eigene Schuld/ und ſind ſie die groͤſte Urſach daß wir ſeit der Zeit viel von unſerm Anſehen verlohren. Ehe ich mich aber aus dem Lande Saboe begebe/ muß ich noch mit wenigen erinnern/ daß hier zu Lande die be- ſten Leute anzutreffen/ welche unſere Compagnie lange Jahre treu und redlich befunden hat/ ſo/ daß unſere Herren Directores zwey von ihnen als Am- baſſadeurs in Amſterdam vor dieſem geſehen haben/ allein was die Urſach hievon geweſen/ kan ich nicht wiſſen/ weilen es auch ſelbſt ihrem itzt regierenden Koͤ- nige unbekand iſt warum daß ſie in Holland verſchicket worden. Zwar hatte ich mir fuͤrgenommen gegen- waͤrtigen Brief mit der Beſchreibung des Landes Sa- boe zu ſchlieſſen/ allein weil mir noch Zeit uͤbrig iſt/ will ich noch die Beſchreibung des Landes Fantin hinzufuͤgen. Selbiges graͤntzet gegen Abend an Sa- boe, und iſt nur ein Berg De Fer genannt/ darzwi- ſchen/ eine halbe Meile unterhalb Mouree. Der Berg iſt ohngefehr eine viertel Stunde lang/ und hat oben auf ſeinem Gipfel einen ſehr anmuthigen Spa- tzier- E 5

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/bossmann_gvinea_1708
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/bossmann_gvinea_1708/103
Zitationshilfe: Bosman, Willem: Reyse nach Gvinea. Hamburg, 1708, S. 73. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/bossmann_gvinea_1708/103>, abgerufen am 01.11.2024.