Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668.Das Vierdte Buch. Er mag nur schiffen fort? Das ist mein ernster wille/Das ist mein anbefehl/ den er nur stracks erfülle. Mercur kömmt dem gebot des vaters schleunig nach/ Knüpfft seine flügel an die füß/ ist frisch und wach. Die flügel aber sind bewand auff solche weise/ Daß er kan übers meer und erdkreyß seine reise Verrichten durch den wind/ der ihn hebt auff und führt/ Drauff nimmt er seinen stab/ mit welchen so er rührt Die seelen/ kommen sie erblast stracks aus der hölle: Die andern kan er auch versetzen auff die schwelle Des schwartzen hellenreichs/ wenn er sie nur berührt/ Er macht/ daß man den schlaff in seinen augen spürt/ Und kan hinwiederumb denselben gleicher massen Benehmen/ wie sichs wil nach nothdurfft machen lassen/ Kan fürder schliessen auff mit diesem wunderstab Die augen/ underlößt den sterbenden vom grab. Er kan mit selbten auch sich durch die winde dringen/ Und sich mit freyem flug durch trüb gewölcke schwingen/ Und wenn er itzo fleugt/ sieht er den grossen mann Den Atlas/ der allein den himmel tragen kan. Den Atlas/ dem das haupt mit wolcken ist umbgeben/ Das man von winden stets und regen siehet beben/ Die schultern stehen ihm von dickem schnee bedeckt/ Und wenn derselbe schmiltzt/ er eine fluth erweckt/ Die von des alten kinn mit macht fährt abgeschossen/ sein bart erstarrt von eyß. Nach dem nun unverdrossen Mercur mit sanfften flug sich hieherwerts begab/ Und mit dem gantzen leib ließ bey den wasser ab/ Den
Das Vierdte Buch. Er mag nur ſchiffen fort? Das iſt mein ernſter wille/Das iſt mein anbefehl/ den er nur ſtracks erfuͤlle. Mercur koͤmmt dem gebot des vaters ſchleunig nach/ Knuͤpfft ſeine fluͤgel an die fuͤß/ iſt friſch und wach. Die fluͤgel aber ſind bewand auff ſolche weiſe/ Daß er kan uͤbers meer und erdkreyß ſeine reiſe Verrichten durch den wind/ der ihn hebt auff und fuͤhrt/ Drauff nimmt er ſeinen ſtab/ mit welchen ſo er ruͤhrt Die ſeelen/ kommen ſie erblaſt ſtracks aus der hoͤlle: Die andern kan er auch verſetzen auff die ſchwelle Des ſchwartzen hellenreichs/ wenn er ſie nur beruͤhrt/ Er macht/ daß man den ſchlaff in ſeinen augen ſpuͤrt/ Und kan hinwiederumb denſelben gleicher maſſen Benehmen/ wie ſichs wil nach nothdurfft machen laſſen/ Kan fuͤrder ſchlieſſen auff mit dieſem wunderſtab Die augen/ underloͤßt den ſterbenden vom grab. Er kan mit ſelbten auch ſich durch die winde dringen/ Und ſich mit freyem flug durch truͤb gewoͤlcke ſchwingen/ Und wenn er itzo fleugt/ ſieht er den groſſen mann Den Atlas/ der allein den himmel tragen kan. Den Atlas/ dem das haupt mit wolcken iſt umbgeben/ Das man von winden ſtets und regen ſiehet beben/ Die ſchultern ſtehen ihm von dickem ſchnee bedeckt/ Und wenn derſelbe ſchmiltzt/ er eine fluth erweckt/ Die von des alten kinn mit macht faͤhrt abgeſchoſſen/ ſein bart erſtarrt von eyß. Nach dem nun unverdroſſen Mercur mit ſanfften flug ſich hieherwerts begab/ Und mit dem gantzen leib ließ bey den waſſer ab/ Den
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <lg type="poem"> <pb facs="#f0194" n="172"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Das Vierdte Buch.</hi> </fw><lb/> <l>Er mag nur ſchiffen fort? Das iſt mein ernſter wille/</l><lb/> <l>Das iſt mein anbefehl/ den er nur ſtracks erfuͤlle.</l><lb/> <l>Mercur koͤmmt dem gebot des vaters ſchleunig nach/</l><lb/> <l>Knuͤpfft ſeine fluͤgel an die fuͤß/ iſt friſch und wach.</l><lb/> <l>Die fluͤgel aber ſind bewand auff ſolche weiſe/</l><lb/> <l>Daß er kan uͤbers meer und erdkreyß ſeine reiſe</l><lb/> <l>Verrichten durch den wind/ der ihn hebt auff und fuͤhrt/</l><lb/> <l>Drauff nimmt er ſeinen ſtab/ mit welchen ſo er ruͤhrt</l><lb/> <l>Die ſeelen/ kommen ſie erblaſt ſtracks aus der hoͤlle:</l><lb/> <l>Die andern kan er auch verſetzen auff die ſchwelle</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>es ſchwartzen hellenreichs/ wenn er ſie nur beruͤhrt/</l><lb/> <l>Er macht/ daß man den ſchlaff in ſeinen augen ſpuͤrt/</l><lb/> <l>Und kan hinwiederumb denſelben gleicher maſſen</l><lb/> <l>Benehmen/ wie ſichs wil nach nothdurfft machen laſſen/</l><lb/> <l>Kan fuͤrder ſchlieſſen auff mit dieſem wunderſtab</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>ie augen/ underloͤßt den ſterbenden vom grab.</l><lb/> <l>Er kan mit ſelbten auch ſich durch die winde dringen/</l><lb/> <l>Und ſich mit freyem flug durch truͤb gewoͤlcke ſchwingen/</l><lb/> <l>Und wenn er itzo fleugt/ ſieht er den groſſen mann</l><lb/> <l>Den Atlas/ der allein den himmel tragen kan.</l><lb/> <l>Den Atlas/ dem das haupt mit wolcken iſt umbgeben/</l><lb/> <l>Das man von winden ſtets und regen ſiehet beben/</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>ie ſchultern ſtehen ihm von dickem ſchnee bedeckt/</l><lb/> <l>Und wenn derſelbe ſchmiltzt/ er eine fluth erweckt/</l><lb/> <l>Die von des alten kinn mit macht faͤhrt abgeſchoſſen/</l><lb/> <l>ſein bart erſtarrt von eyß. Nach dem nun unverdroſſen</l><lb/> <l>Mercur mit ſanfften flug ſich hieherwerts begab/</l><lb/> <l>Und mit dem gantzen leib ließ bey den waſſer ab/</l><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Den</fw><lb/> </lg> </div> </body> </text> </TEI> [172/0194]
Das Vierdte Buch.
Er mag nur ſchiffen fort? Das iſt mein ernſter wille/
Das iſt mein anbefehl/ den er nur ſtracks erfuͤlle.
Mercur koͤmmt dem gebot des vaters ſchleunig nach/
Knuͤpfft ſeine fluͤgel an die fuͤß/ iſt friſch und wach.
Die fluͤgel aber ſind bewand auff ſolche weiſe/
Daß er kan uͤbers meer und erdkreyß ſeine reiſe
Verrichten durch den wind/ der ihn hebt auff und fuͤhrt/
Drauff nimmt er ſeinen ſtab/ mit welchen ſo er ruͤhrt
Die ſeelen/ kommen ſie erblaſt ſtracks aus der hoͤlle:
Die andern kan er auch verſetzen auff die ſchwelle
Des ſchwartzen hellenreichs/ wenn er ſie nur beruͤhrt/
Er macht/ daß man den ſchlaff in ſeinen augen ſpuͤrt/
Und kan hinwiederumb denſelben gleicher maſſen
Benehmen/ wie ſichs wil nach nothdurfft machen laſſen/
Kan fuͤrder ſchlieſſen auff mit dieſem wunderſtab
Die augen/ underloͤßt den ſterbenden vom grab.
Er kan mit ſelbten auch ſich durch die winde dringen/
Und ſich mit freyem flug durch truͤb gewoͤlcke ſchwingen/
Und wenn er itzo fleugt/ ſieht er den groſſen mann
Den Atlas/ der allein den himmel tragen kan.
Den Atlas/ dem das haupt mit wolcken iſt umbgeben/
Das man von winden ſtets und regen ſiehet beben/
Die ſchultern ſtehen ihm von dickem ſchnee bedeckt/
Und wenn derſelbe ſchmiltzt/ er eine fluth erweckt/
Die von des alten kinn mit macht faͤhrt abgeſchoſſen/
ſein bart erſtarrt von eyß. Nach dem nun unverdroſſen
Mercur mit ſanfften flug ſich hieherwerts begab/
Und mit dem gantzen leib ließ bey den waſſer ab/
Den
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/194 |
Zitationshilfe: | Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668, S. 172. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/194>, abgerufen am 15.06.2024. |