Juan de Posos [i. e. Smeeks, Hendrik]: Beschreibung des Mächtigen Königreichs Krinke Kesmes. Übers. v. [N. N.]. Leipzig, 1721.Curieuse Reise-Beschreibung. VI. Cap. den Wagen mit einer Kiste gar wohl ziehen kon-te, wenn ich zumahl etwas hinten nach schob. Auf diese Art kriegte ich in wenig Tagen viel grosse und kleine Kisten, und einige Bündel Stockfische, nebst allerley Sachen, nach Hause. Jch visitirte hierauf des Schiffers Stube, Das war noch nicht gnug, ich wurde je län- Jn die Pulver-Kammer durffte ich nicht gehen, als
Curieuſe Reiſe-Beſchreibung. VI. Cap. den Wagen mit einer Kiſte gar wohl ziehen kon-te, wenn ich zumahl etwas hinten nach ſchob. Auf dieſe Art kriegte ich in wenig Tagen viel groſſe und kleine Kiſten, und einige Buͤndel Stockfiſche, nebſt allerley Sachen, nach Hauſe. Jch viſitirte hierauf des Schiffers Stube, Das war noch nicht gnug, ich wurde je laͤn- Jn die Pulver-Kammer durffte ich nicht gehen, als
<TEI> <text> <body> <div> <floatingText> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0172" n="142"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">Curieuſe</hi> Reiſe-Beſchreibung. <hi rendition="#aq">VI. Cap.</hi></hi></fw><lb/> den Wagen mit einer Kiſte gar wohl ziehen kon-<lb/> te, wenn ich zumahl etwas hinten nach ſchob.<lb/> Auf dieſe Art kriegte ich in wenig Tagen viel<lb/> groſſe und kleine Kiſten, und einige Buͤndel<lb/> Stockfiſche, nebſt allerley Sachen, nach Hauſe.</p><lb/> <p>Jch <hi rendition="#aq">viſitir</hi>te hierauf des Schiffers Stube,<lb/> und fand 4 kleine Faͤßgen mit ſchoͤnen <hi rendition="#fr">Zwieback,</hi><lb/> jedes Faͤßgen war ſo groß als eine Bier-Tonne,<lb/> wie auch Kannen, Glaͤſer, 2. ſilberne Becher,<lb/><hi rendition="#aq">Bouteill</hi>en mit Wein, Bier, Wein-Eßig, Oehl,<lb/> das Bette mit Vorhaͤngen, Stuͤhle, Baͤncke,<lb/> Lampen, Leuchter, und eine Kiſte mit Lich-<lb/> tern.</p><lb/> <p>Das war noch nicht gnug, ich wurde je laͤn-<lb/> ger je reicher. Jch hatte die <hi rendition="#aq">Conſtabel</hi>s-Kammer<lb/> noch nicht <hi rendition="#aq">viſitir</hi>t, darinn fand ich viel Betten<lb/> und Kiſten, viele Patronen in ihren Taſchen,<lb/> 2. Laternen von Horn, und 2. Keller voll Bran-<lb/> tewein.</p><lb/> <p>Jn die Pulver-Kammer durffte ich nicht gehen,<lb/> aus Furcht, es moͤchte Waſſer drein ſeyn. Als<lb/> ich die beyden Keller und <hi rendition="#aq">Bouteilleri</hi>en ausgela-<lb/> den, brachte ich die Sachen nach der Feſtung.<lb/> Hierauf <hi rendition="#aq">reſolvir</hi>te ich in die <hi rendition="#aq">Conſtabel-</hi>Kammer<lb/> ein Loch zu hauen, damit das Waſſer dadurch<lb/> lauffen ſolte. Jch nahm einen groſſen Creutz-<lb/> Bohrer, und bohrte durch; es kam aber kein<lb/> Waſſer heraus, welches mich ſehr verwunder-<lb/> te. Jch bohrte kurtz vor der Pulver-Kammer<lb/> durch, da kam ſo gleich Waſſer. Jch ſtieg<lb/> wieder in das Schiff hinauf, ſteckte eine Laterne<lb/> an, und gieng hinunter in die Pulver-Kammer;<lb/> <fw place="bottom" type="catch">als</fw><lb/></p> </div> </body> </floatingText> </div> </body> </text> </TEI> [142/0172]
Curieuſe Reiſe-Beſchreibung. VI. Cap.
den Wagen mit einer Kiſte gar wohl ziehen kon-
te, wenn ich zumahl etwas hinten nach ſchob.
Auf dieſe Art kriegte ich in wenig Tagen viel
groſſe und kleine Kiſten, und einige Buͤndel
Stockfiſche, nebſt allerley Sachen, nach Hauſe.
Jch viſitirte hierauf des Schiffers Stube,
und fand 4 kleine Faͤßgen mit ſchoͤnen Zwieback,
jedes Faͤßgen war ſo groß als eine Bier-Tonne,
wie auch Kannen, Glaͤſer, 2. ſilberne Becher,
Bouteillen mit Wein, Bier, Wein-Eßig, Oehl,
das Bette mit Vorhaͤngen, Stuͤhle, Baͤncke,
Lampen, Leuchter, und eine Kiſte mit Lich-
tern.
Das war noch nicht gnug, ich wurde je laͤn-
ger je reicher. Jch hatte die Conſtabels-Kammer
noch nicht viſitirt, darinn fand ich viel Betten
und Kiſten, viele Patronen in ihren Taſchen,
2. Laternen von Horn, und 2. Keller voll Bran-
tewein.
Jn die Pulver-Kammer durffte ich nicht gehen,
aus Furcht, es moͤchte Waſſer drein ſeyn. Als
ich die beyden Keller und Bouteillerien ausgela-
den, brachte ich die Sachen nach der Feſtung.
Hierauf reſolvirte ich in die Conſtabel-Kammer
ein Loch zu hauen, damit das Waſſer dadurch
lauffen ſolte. Jch nahm einen groſſen Creutz-
Bohrer, und bohrte durch; es kam aber kein
Waſſer heraus, welches mich ſehr verwunder-
te. Jch bohrte kurtz vor der Pulver-Kammer
durch, da kam ſo gleich Waſſer. Jch ſtieg
wieder in das Schiff hinauf, ſteckte eine Laterne
an, und gieng hinunter in die Pulver-Kammer;
als
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/posos_krinkekesmes_1721 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/posos_krinkekesmes_1721/172 |
Zitationshilfe: | Juan de Posos [i. e. Smeeks, Hendrik]: Beschreibung des Mächtigen Königreichs Krinke Kesmes. Übers. v. [N. N.]. Leipzig, 1721, S. 142. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/posos_krinkekesmes_1721/172>, abgerufen am 17.06.2024. |